Новогодний гимн [ Редагувати ]
1 января - день рождения самой популярной новогодней песенки "В лесу родилась елочка". Она была написана более ста лет назад и стала настоящим новогодним гимном. Многие считают эту песню народной. Но на самом деле у нее есть авторы.
Текст сочинила детская поэтесса, а музыку - агроном по профессии, даже толком не знавший нот. Незатейливые стихи и простая мелодия пришлись людям по душе и стали настоящей новогодней классикой. Рассказывает Анна Панова.
Она была гувернанткой по профессии и поэтессой по призванию. Ее звали Раиса Кудашева. Своих детей у женщины не было, рассказывает ее двоюродный племянник Михаил Холмогоров. Раиса Адамовна нянчила малышей в зажиточных московских семьях и временами писала стихи.
Михаил Холмогоров, литератор, двоюродный племянник Раисы Кудашевой:
- Для развлечения детей она и написала эту "Елочку". И напечатала она ее в рождественском номере детского журнала "Малютка" в 1903 году.
Подписала из скромности просто инициалами. А через пару лет появилась мелодия. Ее автор - музыкант-любитель, а по профессии ученый-агроном Леонид Бекман.
Михаил Холмогоров, литератор, двоюродный племянник Раисы Кудашевой:
- Он наигрывал на фортепиано, попался ему этот журнал на глаза и он придумал эту мелодию. Причем он даже не знал нотной грамоты, и жена его записывала ноты.
Написав музыку, Леонид Бекман вдвое сократил первоначальный текст. Свои права на стихи Раиса Кудашева зарегистрировала только в 1941-м, и с тех пор каждый год получала авторский гонорар. А вот Бекман так и не получил ни копейки за свое произведение.
Настоящую популярность песня "В лесу родилась елочка" приобрела только в 30-е годы прошлого века. Ведь до этого отмечать Новый год было не принято. А когда детские "елки" появились снова, текст песни немного откорректировали.
Того, кто срубил елочку, в тексте заменила советская цензура: был "мужичок" - стал "старичок", чтобы не было никакого намека на классовую принадлежность. Правда, позже все вернулось на круги своя.
В середине прошлого века советский шлягер пустил украинские корни. Из под-пера поэта Ивана Неходы вышли стихи "У лісі-лісі темному, де бродить хитрий лис". Полюбившуюся мелодию менять не стали.
Иван Малкович, поэт, книгоиздатель:
- Він зробив з цього абсолютно новий твір, це не був переклад, це не був переспів. Це була нова історія. Таким чином, "У лісі-лісі темному" стало своєю піснею в Україні, з мелодією, яка взята з "В лесу родилась елочка".
За свою вековую историю песенка о елочке исполнялась в десятках, а может и сотнях аранжировок. Записывать новый вариант каждый год уже стало семейной традицией певца и композитора Александра Пономарева.
Александр Пономарев, певец, композитор:
- Я колись робив, пам'ятаю, "У лісі-лісі темному" у темпі самба - латиноамериканський такий Новий рік був.
Без песенки о лесной красавице до сих пор не обходятся новогодние праздники. Секрет ее успеха - в простой мелодии и добрых стихах. Это одна из немногих песен, которую одинаково любят и взрослые, и малыши.