Рада намерена завтра рассмотреть закон о снятии неприкосновенности [ Редагувати ]
А в самом парламенте нардепы бурно обсуждают вчерашние баталии. Кое-кто даже решил обратиться в правоохранительные органы. К примеру, Олег Барна, которому вчера досталось возле парламента сначала жаловаться не хотел, но ближе к вечеру все же написал заявление в ГПУ. В нем указывает, что неизвестные заблокировали ему выход из здания, толкали, оскорбляли и угрожали.
А спикер сетовал дескать, протесты сорвали визит в Раду высокой гостьи из Мальты. Да и медреформа на грани провала. О прошлом и будущем в парламентских буднях - смотрите в материале.
Под окнами парламента кэмпинг митингующих, внутри депутатский диспут-клуб о происходящем на улице.
"В мене сьогодні зустріч з президентом Мальти. Як має заїхати президент Мальти у Верховну раду? Я вимагаю , щоб був розблокований заїзд , всі входи і виходи у Верховну Раду України", - говорит Андрей Парубий, председатель Верховной Рады Украины.
"Ми всі підтримуємо мирні акції, але мирні акції, коли зрадницьки, зі спини нападають? мирна акція, коли в схронах ховають зброю, коли намагються купити зброю і пронести її сюди - це є немирним і дуже загрозливим", - говорит Артур Герасимов, народный депутат, Блок Петра Порошенко.
Жертва нападения нардеп Олег Барна сегодня разошелся в эмоциях. Вчера под стенами парламента на него набросились с кулаками и устроили коридор позора. Барна уже обратился в сектор Самопомичи.
"Правильно кажуть: не так старшні чужі воші, як внутрішні гниди", - говорит Олег Барна, народный депутат, Блок Петра Порошенко.
А вот нардеп Гончаренко жаловаться не намерен, хотя он и пострадал вчера под Радой от яиц. Но некоторых своих коллег предлагает закрыть "зв хулиганку".
"Пан Парасюк вже всім зрозуміло, хто він є , на жаль, немає детской комнаты міліції в парламенті, але якщо б була, але якщо б вона була, це те місце, де має сидіти Парасюк зранку і до вечора", - говорит Алексей Гончаренко, народный депутат, Блок Петра Порошенко.
Впрочем, подсчитывая боевые шрамы и заклеймив обидчиков, нардепы задаются вопросами, зачем же все-таки люди вышли на улицы? Кто виноват и что, наконец, делать?
"Чого хочуть організатори провокацій? які цілі вони переслідують? дуже банальні: за будь-яку ціну дорватися до влади, внести в парламент штучну політичну кризу, зіткнути людей з правоохоронцями і спровокувати бійки", - говорит Максим Бурбак, народный депутат, "Народный фронт".
"Роздуваються представниками коаліції міфи, що люди прийшли вимагати зміни влади це неправда, оскільки жодним чином нема вимог людей зміни влади, люди хочуть всього навсього три вмоги створення системи антикорупційних судів, нового виборчого закону і відкритих партійних списків і зняття чи обмеження депутатської недоторканості", - говорит Роман Семенуха, народный депутат, "Самопомич".
Требования внести законопроекты в повестку дня в коалиции намерены выполнить. По карйней мере, завтра рассмотреть закон о снятии неприкосновенности и приступить к документам, которые призваны изменить избирательную систему. Правда, что касается открытых списков, то в Раде аж 3 законопроекта и два новых избирательных кодекса. Путаница неизбежна. Еще один непроходной вопрос, как до Рады завтра дойти.
"Що мене непокоїть, що завтрашні акції протесту і недопуск депутатів, побиття депутатів, те, що було вчора для може змусити ряд, велику кількість депутатів не прийти просто в зал, і ми не зберем кількість голосів для медреформи. Я буду особисто звинувачувати кожного організатора мітингу , які недопустили депутатів в зал, в провалі медичної реформи", - говорит Сергей Березенко, народный депутат, Блок Петра Порошенко.
"Завтра голоси будуть, оскільки буде план проголосувати медичну реформу, так звану, зараз іде розгляд по поправкам і я думаю, сьогодні цей розгляд завершиться і можна очікувати що завтра будуть депутати живі, які зможуть голосувати", - говорит Иван Крулько, народный депутат, "Батькивщина".
"Це політичні амбіції, але вони не враховують ситуацію в країні сьогоднішню, наша країна третього майдану не переживе, і ми категорично проти таких рефолюційних перетворень, тому що якщо тільки в нас в країні революція - падає в три рази національна валюта, народ стає біднішим, а враховуючи рівень накалу в суспільстві - може бути і розкол країни. Наша позиція не змінилась, ми вимагаємо переобрання цього парламенту, але це повинні бути вибори, еволюційний розвиток, а не будь-яка революція , яку сьогодні намагаються створити", - говорит Юрий Бойко, глава фракции "Оппозиционный блок".
В общем, сегодня нардепы больше говорили о политике, чем о законах. Медицинская реформа, которая второтой день подряд рассматривается судя по числу нардепов в зале интересна немногим.
"Згадайте, як голосували за цей закон в першому читанні, - реформа! 14.15 що залишилось на друге читання - питання номер 1 - створення національної служби здоровя, якій в одноосібне управління буде передано розподіл 120 мільярдів гривень, це багато чи мало? Це є ніщо, а ніщо по тій причині, що в цьому законопроекті написано , що для його реалізації потрібно 5 % ВВП, і тіж самі люди подають законопроект бюджету де є 3,5 %. Грошей не буде", - говорит Игорь Шурма, народный депутат, "оппозиционный блок".
В полупустом зале нардепы все же преуспели в рассмотрении правок. Прошлись по всем и завтра утром ожидается окончательное решение.