Сегодня день славянской письменности [ Редагувати ]
Сегодня день славянской письменности и культуры. В этот день вспоминают святых Кирилла и Мефодия - монахов, которые в девятом веке создали славянский алфавит и перевели Библию. С тех пор язык Кирилла и Мефодия претерпел значительные изменения. Его нынешние пользователи уверены - то ли еще будет. Елена Майборода - далее.
Каждый день в интернет-сообществах рождаются новые слова и новые правила написания уже знакомых с детства. Из интернета они проникают в обычную разговорную речь и современную литературу. Блогеры считают, через несколько десятилетий вместо "мама мыла раму" в букваре может появиться и такое
Богдан Логвиненко, блогер:
- Мама зафрендила тата, або мама забанила тата.
Сегодня в украинском, и русском по несколько сотен тысяч слов. 12 столетий назад литературный язык Кирилла и Мефодия начинался с общих для нынешних украинцев, россиян, белорусов, болгар и чехов всего 10 тысяч слов. Их монахи и использовали в переводе библейских текстов на славянский.
Теперь этот текст - понятен далеко не всем. Ведь со времен Кирилла и Мефодия каждый славянский язык развивался по собственному пути. Некоторые слова забывались, другие - приобретали новое значение.
Иван Стоянов, доктор филологических наук:
- Слово язик, яке мало 2 значення, значення мова, з одного боку, і з іншого боку, значення етносу, який ним володіє, бо мова є найголовнішою ознакою певного етнічного народу.
Попытка вновь сблизить восточнославянские языки была предпринята в начале прошлого столетия. Политика советской власти существенно повлияла на то, как мы говорим и пишем сегодня - считает писатель Анатолий Днистровый.
Анатолий Днистровый, писатель:
- Була політика так звана наближення мов за Рад Союзу, російської білоруської та української, то вони так само намагалися ось ці особливості затирати. Слово лямпа ми вже не скажемо, хоча воно було дуже природнім.
После распада Союза украинский, русский и белорусский начали стремительно наращивать свои словарные запасы. Стали возвращать давно забытые слова, а также создавать - новые.
Анатолий Днистровый, писатель:
- Зараз все змінилося, тому що зараз пропало у людей питання соціальних уніфікацій, яке було за Радянського союзу, коли всі одягали однаковий одяг, їли однакові котлети із картошкою пюре, все змінилося і продукує все нові і нові семантичні потоки.
Но филологи уверены - как бы быстро не развивались славянские языки народов, и через столетие они не утратят сходства.
Елена Майборода, корреспондент:
- В прошлом, сегодня и через сто лет славяне будут использовать алфавит придуманный Кириллом и Мефодием. И не смотря на все языковые изменения, мы и сегодня можем прочитать и Слово о полку Игоревым и фразу "автор жжет" в исполнении современных блогеров.
Елена Майборода, Максим Чеблин, Василий Миновщиков, "Подробности", ТК "Интер"