Маска, трубка, ласти і підводна рушниця. Це все що необхідно мисливцям за екзотикою. У сезон відпочинку - до Криму з*їжджаються дайвери з усієї країни. Що можна вполювати у Чорному морі - бачила Алла Матюшок. **СЖ
ФОРТОЧКА -
мисливці за екзотикою
http://www.youtube.com/watch?v=tWAc6_6pjNA&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=aCLMnwX3buo
ohota/ ohota 2/ krim/diving
[0]ЛАЙФ
1:09:36 Для настоящей подводной охоты нужен азарт и немного снаряжения, чтобы было комфортно в воде.
ЗА КАДРОМ:
Підводним полюванням [1]Ростислав захопився ще у шкільні роки. З тих пір - узимку тренує легені у басейні, а влітку - у морі. З гарпунОм. Найчастіше тут, на Тарханкуті. Каже - [2]вода в цій місцевості чиста, немає стоків і річок. Риба - на будь-який смак. Але, щоб спіймати - треба знати її характер.
СИНХРОН - РОСТИЛАВ КУРОЧКІН [3]
1:10:20 Скорпена раз, она ж лежит она не шевелится. Камбала. Камбалу рукой можна взять, это не охота. Вот скорпену главное не поцарапаться, она ядовитая. Спортивная добыча например кефаль. Это люди в засаде сидят на кефаль.
ЗА КАДРОМ: видео подводное
[4]За кілька десятків секунд знайти здобич, наблизитися до неї і поцілити. А ще встигнути повернутися на поверхню за ковтком повітря. Тож гарний мисливець має бути добре натренований. І знати - яка течіЯ, температура води, видимість.
СИНХРОН - РОСТИСЛАВ КУРОЧКІН [5]
1:12:07 Подводные охотники народ солидарный общаются друг с другом и деляться какая погода где чего есть чего нету, чтоб не промахиваться. Издаля люди едут.
ЗА КАДРОМ:
[6]Сатар - колишній акробат - приїхав сюди на все літо з Узбекистану. На батьківщині каже, немає такого моря.
СИНХРОН - САТАР [7]
Чё поймаем то скушаем. И готовим для себя. Вот в обед готовили, ядовитую уху сварили. Скорпена это.
ЗА КАДРОМ:
[8]А от що готуватимуть завтра на обід - залежатиме від того, чи пощастить на полюванні Ростиславу. В такій справі без удачі не обійтися.
ЛАЙФ
Мне нравится подводаня охота. В отличии от рыбалки не нудно, видишь противника влицо.
Маска, трубка, ласти і підводна рушниця. Це все що необхідно мисливцям за екзотикою. У сезон відпочинку - до Криму з`їжджаються дайвери з усієї країни. Що можна вполювати у Чорному морі - бачила Алла Матюшок.
-Для настоящей подводной охоты нужен азарт и немного снаряжения, чтобы было комфортно в воде.
Підводним полюванням Ростислав захопився ще у шкільні роки. З тих пір - узимку тренує легені у басейні, а влітку - у морі. З гарпунoм. Найчастіше тут, на Тарханкуті. Каже - вода в цій місцевості чиста, немає стоків і річок. Риба - на будь-який смак. Але, щоб спіймати - треба знати її характер.
Ростислав Курочкін, дайвер:
- Скорпена раз, она ж лежит она не шевелится. Камбала. Камбалу рукой можна взять, это не охота. Вот скорпену главное не поцарапаться, она ядовитая. Спортивная добыча например кефаль. Это люди в засаде сидят на кефаль.
За кілька десятків секунд знайти здобич, наблизитися до неї і поцілити. А ще встигнути повернутися на поверхню за ковтком повітря. Тож гарний мисливець має бути добре натренований. І знати - яка течія, температура води, видимість.
Ростислав Курочкін, дайвер:
- Подводные охотники народ солидарный общаются друг с другом и деляться какая погода где чего есть чего нету, чтоб не промахиваться. Издаля люди едут.
Сатар - колишній акробат - приїхав сюди на все літо з Узбекистану. На батьківщині каже, немає такого моря.
- Чё поймаем то скушаем. И готовим для себя. Вот в обед готовили, ядовитую уху сварили. Скорпена это.
А от що готуватимуть завтра на обід - залежатиме від того, чи пощастить на полюванні Ростиславу. В такій справі без удачі не обійтися.
- Мне нравится подводная охота. В отличии от рыбалки не нудно, видишь противника в лицо.