В регионах Украины празднуют Рождество [ Редагувати ]
Праздник один. Но вот отмечают его в разных регионах страны по-разному. Даже праздничную кутью готовят по разным рецептам. Наши корреспонденты побывали на Полесье и Буковине и узнали - как там встречают светлый праздник Рождества.
Все кипит, вариться и дымит. Так выглядит сегодня едва ли не каждая украинская кухня. На Буковине в семье Карповых даже - рядом с кастрюлями и тарелками - только в национальной одежде. Здесь говорят: праздник - он не столько за столом. Сколько - в душе.
Традициям в селе Витилевка учат с пеленок. В "рождественские чудеса" здесь верят независимо от возраста. И пусть в каждом дворе своя семейная версия, - как выглядел вертеп, как нужно петь колядки, но всех объединяет настроение. Настроение ожидания рождественского чуда.
- На сіні Матір Божа народила нашого Ісуса. І за традицією нашого народу так годиться під скатертину ставити сіно.
Двенадцать блюд - по числу апостолов. Никакого мяса. Главное блюдо - в центре. Кутью готовят по фирменному семейному рецепту. Обязательно - на дровах.
Мария Карпова, жительница села Витилевка:
- У нас це перше блюдо, яке всі люблять і смакують. І перше, коли сідають за стіл. Бабуся мене вчила ще покійна ну і мама.
И вот она. Первая звезда. Семья садиться за стол. Но сначала - колядка
- Пречиста Діва сина зродила...
За 700 километров от Буковины - в Черниговской области - ждут тоже первую звездочку. И праздник - один. И страна - одна. А вот традиции - разные.
- У них на Святвечір ходять колядувать, а у нас ні.
В семье Билычей, если уж готовят рождественский ужин, то только большими кастрюлями. Двое взрослых плюс семеро детей. Старшей - 17, младшей - годик. Зато уж точно рук на кухне - хватает.
Вероника Рождество встречает впервые.
- Хлопает ручками.
После первой звезды - молитва. Но вот, что означает сегодняшний праздник, никто из малышей сказать не смог.
На столе те же 12 постных блюд. Но кутья - не из пшеницы. А из риса.
- У нас обычно хліб роблять. На стіл кладуть, і до самого старого року хліб лежить.
Сочельник на Полесье - хоть и семейный праздник - но сразу из-за своего стола можно идти за стол друзей и соседей. Здесь, в отличие от Буковины, сегодня принято ходить по гостям. Настоятеля местной церкви, который приехал из Львова, это долго удивляло. И то, как многие встречают Рождение Христа.
Иерей Владимир Дребот, настоятель Свято-Покровской епархии села Сергеевка:
- Мене запросили на святий вечір і говорять ми приготували 12 страв. Я зрадів. Я приїхав, а ці 12 страв з мясом.
Настоятель готовится к рождественской службе. Говорит, к сожалению, придут пожилые и дети. Молодежь на Рождество в церкви почти бывает. А все потому, что в отличие от Западной Украины, советский атеизм пытался стереть рождественские традиции.
Иерей Владимир Дребот, настоятель Свято-Покровской епархии села Сергеевка:
- Чому тут не колядують? Бо не дозволяли до розвалу Союзу. Це було велике покарання. Як для вчителів, так і для тих, хто працював в колгоспі всі боялися.
Но стереть все из человеческой памяти - не удалось. Потихоньку, маленькими шажочками "рождественские традиции" возвращаются и в полесские семьи. Дети из Сергеевки, хоть и не очень уверенно, но все же начинают петь колядки и узнавать библейскую историю Рождества Христова.
Лариса Задорожная, Ольга Паламарюк, Подробности, телеканал "Интер".