Мобилка вместо кино и книг [ Редагувати ]
Пока мы переживаем за судьбу украинской литературы, следим за эстрадными звездами и героями сериалов, в мир пришел абсолютно новый вид искусства - для мобильных телефонов. И если это мобильное искусство будет развиваться и дальше такими же темпами как сейчас, экран "трубы" вскоре заменит и книгу, и телевизор, и поход в художественную галерею или музей.
Современные художники называют свои мобильники "артфонами" и организовывают целые галереи - картинки и фотографии пересылаются с одного телефона на другой.
В Нью-Йорке недавно завершился конкурс фильмов, снятых с помощью мобильного телефона, а в Париже подобное соревнование прошло в октябре прошлого года. В них принимали участие различные по хронометражу фильмы: от тридцатисекундных до полуторачасовых лент.
"Наша цель - предоставить сцену для новых видов искусства, а также попытаться понять, какой эффект мобильные телефоны могут оказать на традиционный кинематограф, - рассказывает директор французского "Фестиваля карманного кино" Лоранс Эрсберг, - вспомните, с каким презрением относились серьезные киношники к первым цифровым камерам, и посмотрите, как широко они используются сейчас. Конечно, тот же Мартин Скорсезе вряд ли будет снимать свои картины при помощи мобильника, но у новой формы самовыражения, безусловно, появятся последователи".
Владимир Ансельм, один из авторов представленных на фестивале фильмов, считает, что ограниченные возможности "мобильной" видеокамеры заставляют творцов становится более изобретательным. "Любой аппарат, используемый для творческой работы, имеет свои ограничения, и задача художника состоит в том, чтобы их преодолеть", - говорит он.
Впрочем, если фестивали способствуют развитию "мобильного" кино как высокого искусства, то коммерческий кинематограф данного жанра уже вовсю процветает. Специально для аппаратов, которые могут проигрывать видео, создаются рекламные ролики. Австралийское телевидение даже запустило драматический сериал "Girl Friday" для телефонов. Сюжет фильма не отличается от большинства "мыльных опер".
Кстати, немалую роль играют мобильники и в медиа-сфере: во время взрывов в Лондоне и урагана "Катрина" именно люди, снимавшие события на камеры своих телефонов, поставляли самую актуальную для теленовостей информацию.
Популярной становится и "мобильная" литература. В Великобритании классические тексты активно переводят на язык SMS-сообщений для того, чтобы студентам было понятнее. К примеру, знаменитый монолог Гамлета "Быть или не быть?" теперь выглядит так: 2b?Ntb?=? ("To be or not to be? That is a question").
"С помощью компактного SMS-языка можно выделить самые важные элементы сюжета, - говорит профессор Джон Сазерленд, возглавлявший в прошлом году жюри престижной литературной премии "Букер", - этот новый язык позволяет легко вместить пять актов "Гамлета" в несколько тысяч знаков. Кто-то может заявить, что произведения, например, Чарльза Диккенса слишком объемны, чтобы уместить их в текстовое сообщение. Но дело в том, что писатель начинал карьеру с должности стенографиста. Так что он бы одобрил, как минимум, лаконизм SMS-литературы".
Представители Библейского общества Австралии перевели на язык SMS все 31173 библейских стиха и утверждают, что в таком виде текст Библии остался неизменным, другим стало лишь "правописание".
Кстати, первопроходец в написании собственных литературных произведений на языке SMS - китайский литератор Кан Фучан. Еще в 2004 году в произведении под названием "По ту сторону осажденной крепости" он рассказал о "наполненной страстью истории запретной любви между женатым мужчиной и замужней женщиной". Каждая из шестидесяти глав романа состоит из семидесяти иероглифов - это максимальный размер SMS-сообщения. В прошлом же году в Китае была основана премия "SMS Literature Awards", раздающая золотые, серебряные и бронзовые статуэтки лучшим SMS-произведениям.
Влияет развитие мобильных технологий и на музыку. Полифонические мелодии, которые есть в любом телефоне, - это лишь вершина айсберга. Немецкий квартет "Super Smart" выпустил альбом в стиле диско-поп, полностью состоящий из мелодий для мобильных телефонов. Группа вполне может считаться родоначальниками нового жанра, а выступают музыканты в масках медведей, скрывая при этом свои настоящие имена. А вот австрийская группа "Handydandy" пошла еще дальше: извлекают музыку из мобильных телефонов, причем прямо на сцене! Телефоны крепятся к вырезанным в форме того или иного инструмента картонным формам.
Да уж, с учетом того, что украинцы всегда отличались находчивостью, любопытно, что оригинального изобретут у нас в скором времени?