Вперше в історії: претенденти на громадянство та майбутні чиновники склали іспит з української мови [ Редагувати ]
Нікуди без мови. Від сьогодні держчиновники мають складати обов'язковий іспит з державної. Інакше нову посаду в органах влади не отримати. Виняток - службовці, які не планують йти на підвищення.
Нагадаємо, екзамен став обов'язковим після 16 липня, коли набули чинності чергові норми закону про мову.
Як відбувається тестування, чи складні запитання і головне - чи готові чиновники складати цей іспит?
Шукаємо держслужбовця з вільною українською! При собі мати підтвердження!
Орися Демська, голова Національної комісії зі стандартів державної мови:
Щоб складати іспит, треба таки трошки готуватися.
Які завдання були на екзамені з "державної" для чиновників?
Юлія Єршова, працівниця Офісу Генерального Прокурора:
Я вже навіть не пам'ятаю, що я наговорила. Все-таки хвилювання.
Ми поспілкувалися з тими, хто вже пройшов екзамен, аби зрозуміти чи легко його скласти?
Ми також вас попросимо, щоб ви вимкнули мобільні телефони, або поставили на віброрежим.
А ще - сиділи в масках і не говорили одне з одним. Перед тестуванням держслужбовцям оголошують правила складання іспиту. До початку - лічені хвилини. Гліб проводить останній інструктаж, бо все - у режимі онлайн!
Гліб, інструктор:
Ми просто з технічних питань допомагаємо претендентам.
А їх - 150 тисяч у рік! Це приблизні підрахунки Нацкомісії зі стандартів державної мови. Сьогодні перший "екзаменаційний" день.
Орися Демська, голова Національної комісії зі стандартів державної мови:
Всього за цей день 187 перших, хто має скласти іспит. Треба набрати 70 відсотків. Плюс 1 бал правильних відповідей.
Я спеціально говорю тихо, бо там - майбутні прокурори, судді, міністри та навіть директори шкіл складають іспит з державної мови. Без нього отримати бажану посаду - неможливо. Виняток: чинні держслужбовці. А "Новачки" мають тягнути квитки, бо шкільного атестата чи університетського диплома - тепер замало.
Та й сам іспит відрізняється від того ж ЗНО. Бо спрямований не на знання тонкощів мови, а на її вільне, так би мовити, "розмовне" володіння.
Орися Демська, голова Національної комісії зі стандартів державної мови:
Людині треба засвідчити, що вона вміє комунікувати. Одне із завдань нашого іспиту: речення, в реченні є пропуск, і є два-три-п'ять варіантів цих конструкцій, щоб речення мало сенс, щоб воно було змістовне.
Загалом, іспит складається з тесту та аудіювання. Далі - усна частина: монолог на запропоновану тему.
Дмитро Мороз, працівник секретаріату Кабінету Міністрів України:
У мене була тема щодо українського кіно. Висловити там своє бачення українського кіно, щодо останнього фільму.
Дмитро ділиться з нами враженням від іспиту. Для нього він, до речі, не перший! Тож чиновникові не звикати.
Дмитро Мороз, працівник секретаріату Кабінету Міністрів України:
У 2012 році, або близько того, коли також вводили подібні екзамени, тоді також видавали посвідчення щодо вільного володіння українською мовою. І, власне, це вже друга спроба. В принципі, нічого складного. Завдання зрозумілі, чіткі.
Юлія Єршова, працівниця Офісу Генпрокурора:
Дуже схвильована, але було і хвилювання, і цікавість. Тест був нескладний, найскладніші були це монолог і діалог.
Юлія для підготовки до тестування підручниками з української позичила у свого сина! Каже, хвилювалася, немов перед іспитом у виш. Сподівається, що "здала". Бо йде на підвищення!
До речі, зараз, коли пандемія йде на спад, конкурси для держчиновників поновили, тож темпи іспитів тільки нарощують! Але не обійшлося і без ексцесів. Бо перший день.
Орися Демська, голова Національної комісії зі стандартів державної мови:
Сьогодні зранку був збій системи. Одночасно зайшли, стартували. В один момент відкрилася вся система.
Чи будуть подібні "системні огріхи" й надалі - побачимо, а наразі зрозуміло одне: іспит з української для майбутніх держслужбовців буде обов'язковим.