Юбилей Оксфордского словаря [ Редагувати ]
Юбилей крупнейшего словаря
Словарь постоянно изменяется и дополняется
75 лет назад была завершена титаническая работа над составлением Оксфордского словаря английского языка. В нем два с половиной миллиона слов.
Многие изучающие английский знают синий том Краткого Оксфордского словаря, так называемый Concise dictionary. Но в нем поместилась лишь малая толика. 20 томов полного издания занимают на полке библиотеки Би-би-си больше метра.
"Он определяет английский язык не только в Великобритании, но и повсюду, где говорят по-английски. Кроме того, это попытка охватить не только современный, но и древний, включая, например, период норманнского нашествия XI века", - говорит главный редактор словаря Джон Симпсон.
История словаря
Работа над Оксфордским словарем началась в 1857 году, когда интерес к этимологии (науке о происхождении слов) усилился не только в Англии, но и в других европейских странах.
В Германии подобный словарь Гримма вышел в 1960 году. Датчане корпели над своим 140 лет и завершили его в конце прошлого века. А шведы, начавшие Svenska Akademiens Ordbook в XIX веке, добрались по своему алфавиту только до буквы "Т".
В Англии же не раз обновляли этот труд. Он был переиздан в 1990 году, а на следующей неделе выйдет том "М" третьего издания.
В словарь заглядывают историки, интересующиеся значением слова в прошлом, юристы - в поисках точного определения или прецедента. На Би-би-си больше пользуются компьютерной версией словаря на диске или в интернете.
Чаще всего выясняется верное произношение какого-либо термина или названия. Например, готовясь сообщить о вчерашнем инциденте в Северной Осетии, диктор обнаружил, что Международная фонетическая ассоциация рекомендует произносить слово "Осетия" как "Осейша".
Живой язык
Некоторые собственные слова англичанам или трудно выговорить, или они не кажутся подлинными. По этой причине в предыдущее издание словаря не попало самое длинное в языке слово "antidisestablishmentarianism", что значит "акт признания чего-либо бесполезным", но позднее оно было признано небесполезным и достойным войти в следующее издание.
Составители словаря не занимаются цензурой языка. Редактор словаря Джон Симпсон: "Мы стараемся определить язык, а не предписать вам, что следует говорить. Если слово помечено как "сленговое" или "бранное", воспринимайте это как предупреждение, что его не стоит использовать в приличном обществе. Если вы предоставите свидетельство о существовании в языке какого-то слово, современного или устаревшего, то оно окажется в словаре".
В пятницу стало известно, что такой вклад в развитие языка может внести британский суд. Чтобы выяснить, нарушила ли чужие авторские права группа Heartless Crew, исполняющая рэп, судьи попытались разобрать слова их речитатива.
Оказалось, например, что shizzle my nizzle на жаргоне лондонских рэпперов означают "конечно, мой друг". Однако судьи определили эти выражения как иностранные, и в Оксфордский словарь английского языка их пока не включают.