Японский профессор издаст "Словарь одесского языка" [ Редагувати ]

Одесский язык, это вам не что-либо как. Это вам непостижимая помесь русского и украинского с еврейским акцентом. Исследованием этого лингвистического феномена заинтересовался японский профессор Сусуму Эмура, решив проспонсировать издание словаря одесского сленга.
У самого Сусуму Эмура, казалось бы, проблем с русским языком не возникало до тех пор, пока он не попал в Одессу - город, где на заборе можно прочитать: "Не бросайте мусор - прокляну!". Потом он узнал об идее своих коллег из Одесского университета имени Мечникова. Они, как это свойственно всем научным работникам, решили по-своему, по-научному, обосновать и причину языковых особенностей жителей жемчужины у моря. А в результате своей работы профессора собираются создать двухтомный словарь одесских говоров и диалектов.
Мы можем уже сейчас догадываться, что именно войдет в этот двухтомник. Скорее всего, это будут перлы типа: "шоб вы так доехали, как заплатили", "расскажешь бабушке", "ври, да не завирайся!", "ходить пешком или ехать на трамвае, если его дождетесь - это две большие разницы" и тому подобное.