Возле украинской базы под Евпаторией было неспокойно [ Редагувати ]
Неспокійною була минула ніч біля української ракетно-зенітної бази в Євпаторії. Там зібрався багатолюдний пікет. Представники так званих "місцевих сил самооборони" вимагали від українських військових опечатати зброю та техніку, а також здати ключі громаді. Офіцери відмовились, однак пропустили на територію бази російських військових. Як розвивались події - бачив Андрій Цаплієнко.
Перед брамою євпаторійського зенітно-ракетного полку багатолюдний пікет. Українські військові заблокували КПП. Кажуть - побоюються штурму. На захист офіцерів стали їхні жінки.
Ольга Громова, дружина військовослужбовця:
- Мы стоим, потому что здесь служат наши мужья. Боевые товарищи. Поэтому мы не хотим ни провокаций, ни стрельбы, ничего. Мы часть не отдадим. Мы будем стоять здесь до последнего.
Втім штурму немає. Люди під військовою частиною стверджують - протест мирний. А ось і вимоги до командира полку.
Володимир Сидоров, місцевий мешканець:
- Мы, местные жители, пришли сюда повинуясь гражданскому долгу. Мы хотим защитить наш город, мы попросили военных, наших украинских военных, сложить оружие в оружейку и отдать ключи представителям местной самообороны, которых мы выбрали. Серьезным, здравым людям. Чтобы не было попыток посторонних лиц, не нашего города, захватить оружие и устраивать здесь какие-то неприятности.
А цей чоловік каже - українській військові захопили російських солдатів.
Василь Романюк, отаман євпаторійського казачого полку:
- Украинские войска окружили их, ни за что. Я туда попасть не могу, поэтому я точно не могу сказать, что там сейчас происходит. - Там есть российские солдаты, на территории части? - Восемь человек. - Чего люди требуют? - Чтобы военные украинцы освободили российских солдат.
Звинувачення - серйозне. Намагаємось потрапити на базу. З'ясовуємо - на об'єкті дійсно знаходяться російські військові. У темряві натрапили на одного з них. Він каже - ми тут добровільно, охороняємо склади зі зброєю.
- Люди утверждают, что вас здесь держат в качестве заложника. Так ли это?
- Нет, это не так.
Анатолій Гончарук командир зенітно-ракетного дивізіону:
- Военнослужащие российской армии находятся здесь и контролируют КПП, чтобы не было въезда на территорию, где находится боевая техника. Оружие находится под контролем командира воинской части.
Командир полку, щоб зняти напруження опечатав зброю і дозволив російським військовим виставити кілька своїх вартових. Отже, ніяких заручників.
Анатолій Гончарук, командир зенітно-ракетного дивізіону:
- Эти радикалы угрожают солдатам Российской Федерации. Говорят - мы убьем их, а все спишут на вас - все перерастет в збройный конфликт. - Так прямо и говорят? - Прямо так и говорили.
Крім нас на території бази ще одна людина у цивільному. Чоловік каже - він представляє кримського очільника Сергія Аксьонова. Пропонує прийняти присягу на вірність кримському народу. У разі відмови малює перспективу - українців оточать дві тисячі спецпризначенців.
Геннадій Жеребцов, представник Сергія Аксьонова:
- Вопрос один - чьи спецназовцы? - Эти спецназовцы будут представлять ту страну, которая на сегодняшний день является единственным фактором стабильности на полуострове. Я не боюсь этого слова, как все остальные - кто говорит, что это пришли оккупанты - это люди, которые нас защитили и сегодня это российские спецназовцы.
Необхідність переходу українців на бік Аксьонова мотивує тим, що хлопці з тризубами на капелюхах, серед яких багато місцевих, мовляв - деморалізовані.
- А почему вы не доверяете парням со своего города, с Евпатории, которые смогут охранять это оружие? - Большинство населения страны деморализовано, мы все в шоке от того, что произошло в Украине... - Ребята, вы деморализованы? - Неееет...
Отже агітація скінчилась нічим.
Андрій Цаплієнко, Володимир Дєдов, телеканал "Інтер".