Турция укрепила Босфор торпедными шахтами [ Редагувати ]
Прямо по курсу - Босфор. Там дальше - Мраморное море, а это - торговый порт Хайдарпаша. По эту сторону - международный пассажирский торговый порт и таможня. В среднем каждые десять минут через Босфор проходит торговое судно, рассказывает наш гид - турецкий бизнесмен Волкан Гюнгор.
"Вон там, на рейде, - российское судно. Большой торговый корабль. Почему он стоит, почему не идет дальше? Российский флот сейчас нежелаемые гости", - рассказывает Волкан Гюнгор.
Нежелаемые, но перекрыть им дорогу турки не имеют права. Согласно международному договору, подписанному в 1936 году в швейцарском городе Монтре, Турция обязана пропускать любые торговые и военные суда.
"Посмотри туда. Это российское судно. Нефтяной танкер. Торговля была, есть и будет. Бизнес - это бизнес"
На проводке суден Турция неплохо зарабатывает. Ведь за проход через Босфор нужно платить. Каждое даже самое маленькое суденышко приносит минимум несколько тысяч долларов дохода. Впрочем, все чаще среди гостей Босфора не торговые, а военные корабли.
"С тех пор как обострилась ситуация с Россией, здесь в Босфоре, постоянно дежурят корабли НАТО. - А где они стоят? - Они постоянно патрулируют".
Если Турция перекроет проход российским военным кораблям, то Черноморский флот окажется запертым. Да и как обслуживать военную операцию в Сирии?
Единственное основание не пускать - военное положение. Тогда, согласно международным соглашениям, Турция вправе перекрыть свою главную водную артерию.
Для Елены Босфор - уже такой же родной, как и Днепр. Бывшая киевлянка уже семь лет как в Стамбуле.
"- Ну как какими судьбами? - Нашла свою так называемую любовь", - рассказывает жительница Стамбула Елена Юдина.
Елена преподает психологию. Ее предмет сейчас как никогда актуален. Ведь кризис между Россией и Турцией уже и в семьях.
"Это коснулось, наверное, каждого в какой-то степени. Какую-то семью больше, какую-то меньше. Конкретно я слышала о проблемах в семьях подруг, у мужей которых бизнес связан с Россией", - говорит жительница Стамбула Елена Юдина.
Елене повезло. С любимым Бурханом проблем "йок". То есть - "нет".
"Ноу, ноу! Никогда!", - уверяет Елена Юдина.
Бурхан в прошлом военный моряк. Внимательно следит за развитием конфликта. Морской артиллерист по специальности уверен: в случае открытого противостояния Турция сумеет защитить Босфор.
"Как вы видите, Босфор довольно узкий. Поэтому несложно защитить его с суши. В случае войны Босфор закрывается, но таких случаев в истории Турции не было", - говорит Бурхан.
Официально вам этого никто не скажет, но в случае необходимости Турция способна защитить Босфор. Берега пролива буквально нашпигованы торпедными шахтами. И якобы одна из них находится прямо подо мной.
Что ж, не удивительно, рядом военный музей, а все эти орудия в свое время были призваны защитить морской путь, соединяющий Черное море со Средиземным.
Галеры, фрегаты - повсюду сцены былых морских баталий. Здесь понимаешь: Босфор всегда был и будет сердцем этой страны.
Свое морское господство Турции не раз приходилось доказывать. Что касается конкретно Босфора то, пожалуй, самой кровопролитной в истории была битва при Чанаккале во время Первой мировой. Тогда в этих водах погибло более 500 тысяч человек.
Ну а что касается противостояния с Россией, то самый значимый эпизод в истории - Крымская война. Тогда боевые действия были далеко от Стамбула, но, как видно на карте, Босфор тоже оказался задействован.
После разрыва с Москвой на улицах Стамбула все так же многолюдно. Но россиян на них больше нет.
Людмила родом из Черкасс. Проводит экскурсии для русскоязычных. Клиенты были почти все из России. Теперь сидит без работы.
"Но надеемся, что к новому году, когда будут каникулы, возможно кто-то прилетит", - говорит гид Людмила.
Но, кажется, Турция готова к жизни без русских.
"Подходите! Пробуйте наши оливки!", - зазывают туристов торговцы.
Чтобы понять, что Турцию никакими торговыми войнами не запугать, нужно сходить сюда - на Египетский базар. Такое впечатление, что торговый потенциал Турции просто неисчерпаемый. Впрочем, текстильный район Лалели действительно опустел. Ведь большую часть здешнего товара отправляли в Россию. Теперь вместо бойкой торговли - гордое одиночество.
Ни громкая музыка, ни скидки, ни даже русский репертуар не способны заманить клиентов.
"Россияне больше не приезжают. Это сегодня еще суббота более-менее кто-то пришел, а так всю неделю вообще было пусто", - рассказывает таджикский певец.
"А было много российских здесь кораблей? Да, много. Было много. Три недели назад много российских кораблей было, но видишь, никого нет сейчас", - рассказывают в порту.
А вот там дальше зернохранилище, выкупленное российскими компаниям. Но как нам здесь сейчас рассказывают, ныне перевалка пшеницы прекращена.
Разрыв с Россией ощутил и Волкан. Его бизнес в России полностью остановлен. Стройки заморожены, контракты тоже.
"Сочи, Краснодар, Ростов, Санкт-Петербург - у меня компании есть там. И что сейчас ты можешь работать? Они говорят мне - стоп", - говорит Волкан.
Но Волкан не унывает, а ищет новые рынки.
"Мы не переживаем. Миллион, миллион, миллион алых роз! Из окна, из окна, из окна видишь ты…", - говорит Волкан и поет песню с женой.