Протестующие по обе стороны баррикад активно обсуждали новости из Рады [ Редагувати ]
За сегодняшними событиями в Верховной раде внимательно следили активисты. По обе стороны баррикад. Люди горячо обсуждали отставку премьера Азарова и законы, за которые заново голосовали депутаты. С протестующими на Майдане и сторонниками власти в Мариинском парке день провели наши корреспонденты.
Полдня активисты Майдана находились в полном неведении. Не знали, что происходит в Верховной раде, кто и за что голосует. Новость об отставке премьера - услышали от журналистов.
- Здорово. Давно було пора.
Евгений, участник акции на Майдане Незалежности:
- Такі тимчасові перестановки - це шахова дошка. Вони між собою переставляють фігури і все. А фігури ті самі.
- Ця відставка вона нічого не вирішує.
Ближе к обеду появились и другие новости. Экран возле сцены на Майдане ожил. Начали транслировать картинку с Верховной Рады. Люди замерли в ожидании результатов. И вот он - повод для радости - парламент отменяет девять законов, которые здесь иначе как "репрессивными" не называют.
- Сама головна подія, що відмінили закони, які були прийняті 16 січня.
- Треба ці закони не відміняти, а визнати такі, що були прийняті незаконно. і це було би краще, бо автоматом тих кого засудили вони звільняються.
Отмена этих законов снизила напряжение. Но не настолько, чтобы митингующие на Майдане согласились разойтись.
Наталья, участник акции на Майдане Незалежности:
- Поки не будуть засуджені люди які били вбивали мирних людей, поки не будуть відпущені усі заручники, які зараз сидять в СІЗО по всій Україні, я думаю до цього часу переговорів ефективних і народ теж не розійдеться.
К тем законам, которые сегодня отменили и тут же приняли заново - об ответственности за оправдание фашизма и осквернение или разрушение памятников - митингующие относятся по-разному.
Владимир, участник акции на Майдане Незалежности:
- Потрібні закони. Пам’ятники не треба валити, а фашизм треба заборонити, він не повинен бути, як в усьому світі. Самі німці які мали фашизм і вони заборонили, навіть півслова не можна сказати в Німеччині про фашизм, навіть думки не мають.
- Можливо якась певна домовленість була, в зв’язку з тим щоб прийняти критичні, і на що комуністи би пішли. Тому напевне це поки що відсторонили. Хоча моя думка - обов'язково треба було відміняти цей закон.
В Мариинским парке с самого утра стали собираться сторонники власти. Шли организованно, колоннами. За несколько часов возле Верховной рады вырос палаточный городок с полевой кухней.
Александр Зинченко, участник акции "Майдан Единения":
- Здесь будет мирное собрание людей, которые своей целью показать, что Украина она единая и что никакого раскола не будет.
Новости из парламента сюда тоже приходили с опозданием. Здесь тоже узнали об отставке Николая Азарова от журналистов.
- Нет, не знали. Только с вашего вот разговора услышали. Наверное - это хорошо, для мира это хорошо.
Нина, участница акции "Майдан единения":
- Я думаю, що якщо другий прийде, то лучше не зробить. Потому, що зараз таке в странє і така економіка, що зразу хто другий прийде, то лучшого не зробить.
О законах, принятых 16-го января, говорили много. И о тех, которые отменили, и о тех, которые оставили - о запрете пропаганды фашизма и нацизма в Украине.
Надежда, участница акции "Майдан единения":
- Они должны остаться эти законы, потому что фашизм не должен пройти в нашей стране. Сколько уже можно. Посмотрите, что они вытворяют. За это нужно наказывать.
Олег Звягельский, участник акции "Майдан единения":
- Взять тот же памятник Ленину, все придерживаются разных идеологий. Кто то считает, что он прав, кто то считает, что он не прав, но это все-таки памятник, который стоял там годами. Коммунистическая партия ходила, возлагали цветы. Зачем это было делать? Я считаю, что это варварский поступок.
За день в Мариинском разбили более 30 палаток. Рассчитывают, что завтра людей здесь будет еще больше.
Дмитрий Евчин, Алла Матюшок, Игорь Антонюк, Алексей Шматов, Подробности, телеканал "Интер".