Короля поэзии выбирают в Лондоне [ Редагувати ]
Короля поэзии выбирают в Лондоне. Этот поэтический турнир необычен. На конкурс выносят всего лишь одну строку из Пушкина, публикуя ее в газетах по всему миру. И профессиональные поэты, и любители должны написать продолжение стиха, максимально сохранив стиль Александра Сергеевича. Чтобы затем, в канун дня его рождения, приехать в Лондон и "скрестить шпаги" в ходе турнира. Как поэты сражаются за звание короля - видел Дмитрий Анопченко
Они собираются в старинном Лондонском храме - Церкви поэтов, куда любил захаживать сам Шекспир.
Приехав со всей Европы и даже из Америки, читают стихи - свои, и, конечно же, пушкинские. Турнир есть турнир, их оружие - не только рифмы, но и эпиграммы на соперников. Через несколько дней московское жюри и лондонская публика тайным голосованием выберут победителя этого года - Короля поэтов.
В британской столице сегодня собрались 89 претендентов из 42 стран. Их штаб-квартира - лондонский Pushkin house. То, что начиналось как скромный любительский конкурс, превратилось в событие для всего Соединенного королевства. После того как о нем написала влиятельная The Times, вопрос об этом турнире даже неожиданно включили в экзаменационные тесты для выпускников. Организаторы турнира даже эксперименты ставили, чтобы доказать, что большинству британцев фамилия Пушкина ничего не говорит.
Олег Борушко, организатор турнира поэтов:
- Excuse me, do you know, who is Pushkin? Извините, знаете, кто такой Пушкин, спрашиваю.
- Пушкин? Да, конечно, это президент России!
- Нет, Путин был президент России, Путин!
Для британцев это фигура соврешенно неизвестная. Интересно что в переводе - как только переводишь Пушкина на любой язык - уходит почти все. Иностранцы не понимают - а что русские с ним носятся, с этим Пушкиным!
Один из известнейших британских экспертов, приглашенных на турнир, даже пообещал подать в суд на британских переводчиков. Настолько бездарно его коллеги сделали все до единого лондонские издания произведений поэта.
Впрочем, постарались и московские редакторы. Недавно один из лучших пушкинистов России - профессор Михайлова - разбирая архивные бумаги с ужасом и изумлением увидела: уже очень много лет произведения Пушкина издают вовсе не в том варианте, как в его рукописях. После смерти поэта в тексты стихотворений редакторы самовольно вносили правки.
Людмила Михайлова, профессор-пушкиновед:
"Оказалось, что мы много лет читали его не в авторской редакции. Пушкин хотел видеть этот текст в ином виде, без центральной строфы".
В Лондоне шутят, что в напряженных британско-русских отношениях сегодня только одному человеку, Александру Сергеевичу, удалось не стать персоной нон-грата. И то лишь благодаря маленькой хитрости. Пушкинская фраза, которая каждый год становится новым конкурсным заданием, обязательно связана с Лондоном. И это открыло для турнира поэтов все двери и самые престижные площадки города.
Раз уж современные европейцы не знают, кто такой Пушкин, о нем будут рассказывать прямо на улицах. Уже в эти выходные участники турнира будут читать стихи прямо здесь, под открытым небом, на знаменитой Трафальгарской площади. На разных языках, но в одном стиле. Пушкинском.