Французы вышли на улицы защитить свою пенсию [ Редагувати ]
Николя Саркози может быть удовлетворён - сенат поддержал пенсионную реформу президента Франции. Теперь французам придётся работать на 2 года дольше, чтобы уйти на заслуженный отдых. Такое понравится не каждому - поэтому на улицах крупнейших городов Франции уже неделю как не утихают демонстрации, переходящие в жаркие споры с полицией, а кое-где и в потасовки. В стране, где сильны позиции профсоюзов, заканчивается бензин на заправках, появляются мусорные завалы и надвигается транспортный коллапс. Кто и ради чего протестует - разбиралась Оксана Кундиренко.
Скандируют лозунги и поют - только на улицах Парижа - десятки тысяч людей. А по всей стране - их более трёх миллионов. Маршируют организованными колоннами и наряжаются в смешные костюмы. Это хорошо подготовленные профсоюзами акции. Мирные - поэтому и с музыкой.
Для участников, как для истинных пролетариев, манифестации - почти праздник. Зачем работать, если можно устроить себе незапланированный выходной. Поэтому и банки пива в руках вместе с флагами - не редкость. Но максимум, на что способны эти демонстранты - поджигать дымовые шашки и петарды.
- Это мирная акция, абсолютно мирная. Мы пришли сюда, чтобы защитить свои права, потому что правительство нас не уважает, оно не считается с простыми работягами.
А вот те, кто под видом демонстрантов вливается в толпу, закрывает лица масками и не слишком интересуется лозунгами - могут стать зачинщиками беспорядков. В пригородах Парижа картина отнюдь не мирная. Никаких транспарантов - только стихийная толпа - громит витрины, поджигает машины и лезет на рожон с полицией.
Розанна Морейн, заместитель мэра города Нантер:
Это однозначно эффект масс, люди злятся. Очень много всего накопилось. Это уже не только пенсионные реформы. Агрессивная молодёжь собирается отовсюду, чтобы бить стекла и драться с полицией.
В центре беспорядков оказались иммигрантский пригород Парижа Нантер и третий по величине город Франции Лион. Но на самом деле такие стычки не длятся дольше нескольких часов - у французской полиции в последние годы отличный опыт разгона демонстраций. Если ситуация накаляется - в неспокойный регион направляют спецподразделения, а чтобы волнения не начинались снова - ставят кордоны.
Кордоны, правда, импровизированные организуют и работники всех двенадцати нефтеперерабатывающих предприятий Франции. Их блокада, а не демонстрации - головная боль французского правительства. Настоящим оплотом профсоюзного движения стал завод Грандпуи - ближайший к Парижу, от которого зависит работа столичных аэропортов и заправок. Горстка энтузиастов проводят дни и ночи под его воротами - греются у костров и поддерживают моральный дух пламенными речами.
Франк Маншон, лидер профсоюзного движения на нефтеперерабатывающем предприятии:
Мы одиннадцатый день бастуем, физически пока что выдерживаем, но это очень-очень тяжело. Труднее всего держаться морально, но все готовы продолжать борьбу. Мы выстоим до конца, чтобы не допустить принятия пенсионной реформы.
В одну из ночей несколько дежуривших у ворот НПЗ пикетчиков разогнала полиция. Под утро они вернулись - уже в большем количестве. И в буквальном смысле - отбили стратегический пост.
Ещё один фронт митингующих - студенты. Каждый день они либо строят баррикады из мусорных баков, либо штурмуют Сенат. Что это - протесты ради протестов - или причина выходить на улицы всё-таки есть? Пенсионная реформа задевает и молодых - уже сейчас найти постоянную работу для них - проблема. А после принятия закона вакансий станет ещё меньше.
Лер Бретон, студентка, участница акции протеста:
Саркози и его правительство заботится только о себе, о богатых. И мы хотим убедиться, что они нас слышат. Потому что мы - фундамент нации, мы делаем и собираемся в дальнейшем делать всю работу.
Бастуют в эти дни учителя, доктора, железнодорожники. Из-за стачки мусорщиков отходами вот уже который день завален Марсель. Но если к пробкам и работающему с перебоями транспорту французам не привыкать, то заправки без бензина - создают ощутимые проблемы.
Стрелка индикатора топлива в бензобаке в эти дни - тоже своеобразный индикатор. Толерантности к бастующим. Уровень бензина падает - очереди на заправках растут. Вряд ли все эти водители, большинство из которых выступают против политики Николя Саркози, - поддерживают тех, кто устраивает стачки.
Поле боя на заправках, баррикады под Сенатом, и словесные баталии в самой верхней палате. За неделю парламентарии просмотрели сотни поправок и в конце концов - законопроект приняли. Теперь утвердить его должна межпарламентская комиссия - голосование назначено на среду. Таким образом, французское правительство латает дыры в бюджете - за восемь лет полномасштабной реформы планируют сэкономить 70 миллиардов евро. Но если новый закон не принимать - образуется 70-ти миллиардный дефицит в пенсионном фонде. Профсоюзы готовят новые митинги. Но у властей Франции свои подсчёты - от акций протеста они потеряют значительно меньше, чем получат от пенсионной реформы.
Оксана Кундиренко, Ввасилий Трушковский. "Подробности недели", телеканал "Интер", Франция.