В Италии проходит фестиваль мороженого [ Редагувати ]
Этому десерту ни много ни мало - несколько тысяч лет. За свою историю он претерпел существенные изменения. От обычного льда с мёдом и соками - до того, что сегодня называют "мороженое". Италия - страна в которой культура этого лакомства буквально "возведена в культ". А Флоренция - столица этого культа. Здесь проходит ежегодный "Джелато-фестиваль". Как готовится настоящее мороженое, видела и не удержалась, чтобы не попробовать - наш корреспондент София Гордиенко.
Эти "люди в белом" - лучшие мороженщики Италии. В стенах флорентийского монастыря они колдуют над своими шедеврами. И хотя рождение лакомства вовсе не похоже на волшебство, от состава - уже начинает просыпаться аппетит. Например, эта оранжевая смесь - шербет - "фирменный" десерт мороженщиков юга Италии.
- Здесь лимоны, апельсины, мандарины, куантро, грейпфруты и баста!
А из этого охладителя выходит готовое сливочное "джелатто", изобретение северян.
Джанфранческо Кутелли - мороженщик из Пизы:
- Молоко, немного яиц, шафран, сахар.
- Во всем итальянском мороженом такой натуральный состав?
- Увы, нет. Надо следить: слишком насыщенные цвета скорее всего синтетические, вкус сильный - тоже.
Прямо из холодильного аппарата - лакомство отправляется на стол, где заседает международное жюри. Президент гильдии мороженщиков выбирает самый незабываемый вкус.
Роберто Лобрано - президент ассоциации изготовителей мороженого:
Некоторые рецепты опробованы, и получили признание в ресторанах, где их подают. А другие - что-то революционное. Например - карамель с солью. Это конкурсанты, которые хотят удивить.
Уже здесь, на площади - попробовать конкурсное мороженое могут все желающие. Валентина Риджи - одна из организаторов фестиваля - учит - как правильно называть лакомство.
Валентина Риджи, соорганизатор фестиваля мороженного во Флоренции:
Пожалуйста, не называйте его айс-крим. Потому что это совершенно другое! Итальянское "Джелато" - не переводится. Оно легче - только 4-7 процента жира. Оно натуральное, а значит съесть его надо после приготовления максимум за неделю.
А вот произносить здесь слово "пломбир" - не рекомендуется. Ведь это сливочное мороженое с добавлением ванили - изобретение главных кулинарных конкурентов - французов. Правда пусть и под другим названием - мы его на фестивале тоже нашли.
Кондитер с юга Италии создал вкус, знакомый всем, кто хоть немного застал СССР. Туристка Юля Михеева - наши подозрения подтверждает.
- Да, сто процентов как пломбир - прямо в детство идет память!
У итальянского "пломбира" состав оказался незамысловатым: "Молоко свежее буйволиное, сливки свежие буйволиные, сыр рикотта, сахар и орехи".
И хотя результаты конкурса будут известны только завтра - пока именно этот пломбирный вкус является фаворитом у жюри и ... посетителей.
София Гордиенко, Дмитрий Поденко - "Подробности", ТК "Интер", Флоренция, Италия.