Погода и демонстранты не давали Европе покоя весь год [ Редагувати ]
Европу в этом году сотрясали массовые акции протеста. Не давала покоя и природа - под конец года зима напомнила теплолюбивым европейцам, какой на ощупь снег. Для многих регионов снежные заносы стали настоящей катастрофой. Чем ещё запомнится 2010-й жителям ЕС - в материале наших корреспондентов.
"Единство в многообразии" - этот официальный девиз Европейского Союза в уходящем году чуть было не сменил другой - "Борьба за выживание". Несколько стран - на грани финансового краха, падение евро, забастовки, попытки руководства ЕС спасти ситуацию. Этим жила единая Европа в 2010-м году.
Греция, в древности подарившая миру слово "кризис", в этом году стала его воплощением. Дыры в бюджете, космических размеров внешний долг - страна становится банкротом. Из-за Эллады лихорадит и всю еврозону. Курс единой валюты рекордно упал по отношению к доллару. Афины обращаются за кредитом к Евросоюзу и Международному валютному фонду.
Георгиос Папандреу, премьер-министр Греции:
Это новая Одиссея для народа Греции. Но мы уже знаем дорогу к Итаке, карта у нас в руках. Нас ждёт большое путешествие, и оно потребует много сил.
Уже вскоре от романтики в словах премьера не осталось и следа. Чтобы платить по кредитам, Греция обязалась затянуть пояс потуже. Результат - семь общенациональных забастовок за год. Волна демонстраций охватила и другие страны.
Итальянские студенты взобрались на Пизанскую башню и захватили Колизей - из-за сокращения финансирования в сфере образования.
Французы поставили страну на грань топливного и транспортного хаоса - в ответ на решение президента повысить пенсионный возраст.
Тему кризиса в Европе на несколько дней затмило, пожалуй, лишь одно событие. Масштабная экологическая катастрофа в Венгрии - прорыв дамбы глинозёмного завода в городе Айка. Миллионы кубометров красного шлама хлынули в близлежащие города и попали в Дунай. Жертвами стали девять человек.
Новый год Германия готовится встречать в снегу и морозах. Уже месяц непривычно снежная и холодная зима и созданные ею проблемы - закрытые аэропорты, пробки и транспортный хаос - главная новость в стране. Хотя за год немцы пережили немало событий - как радостных, так и трагических.
Двадцать один погибший, более пятисот человек - ранены. Парад любви - знаменитый на весь мир фестиваль техно-музыки - стал парадом смерти. В Дуйсбурге местные чиновники не обеспечили необходимые меры безопасности. К месту проведения праздника, на который приехали более миллиона человек, вёл только один путь - через узкий туннель. В результате, когда одни пытались попасть на территорию фестиваля, а другие - выйти, - возникла страшная давка.
Алекс Дюбен, очевидец трагедии:
Люди шли навстречу друг другу, старались взобраться на насыпь и выбраться по лестницам возле тоннеля. Начался хаос, невероятная паника. Мы ничего не могли сделать.
Политическое землетрясение - так в Германии назвали неожиданную отставку президента. Хорст Келлер обиделся на журналистов и политиков, которые раскритиковали его слова о пребывании немецкого контингента в Афганистане. Без главы государства страна жила недолго, новым президентом стал премьер земли Нижняя Саксония Кристиан Вульф. Но политическая встряска серьёзно подпортила репутацию канцлера Ангелы Меркель и чуть не рассорила её коалицию.
Три минуты на сцене - и в Германии новая национальная героиня.
Девятнадцатилетняя Лена из Ганновера с незатейливой песенкой про любовь сделала то, что немцам удавалось лишь однажды в истории. Лена очаровала Европу и с огромным отрывом выиграла конкурс "Евровидение" в Осло.
Лена Майер-Ландрут победительница конкурса "Евровидение" в 2010 году:
Это безумие, и вы безумцы! Спасибо! Что, я должна петь снова?
Немцы решили, что на следующем конкурсе, который пройдёт в Дюссельдорфе, страну опять будет представлять Лена.
Для Соединённого Королевства - 2010-й был тяжёлым годом. Выход из кризиса, политическая борьба, забастовки. Но главное - в стране поменялась власть. Впервые за 13 лет на выборах победили консерваторы. Они победили, но и проиграли. Так и не получив большинства мест в парламенте. Двухпартийная система дала трещину - консерваторы объединились с третьей силой, чтобы создать правительство.
Немногочисленная фракция либерал-демократов получила политический козырь. У премьер-министра Дэвида Кэмерона был единственный выход сохранить за собой пост без проведения новых выборов - создать коалицию. Консерваторы и либерал-демократы начали с программы спасения экономики. Урезание соцвыплат, сокращение двухсот тысяч госчиновников, и увеличение в три раза платы за обучение в вузах - всё это спровоцировало массовые акции протеста, вплоть до уличных побоищ.
На счету протестующих: захват центрального офиса правящей консервативной партии, вандализм, выбитые витрины лондонских магазинов и даже нападение на автомобиль принца Чарльза.
Дэвид Кэмерон - премьер-министр:
То, что мы видели на улицах Лондона, абсолютно недопустимо. Конечно, люди имеют право на мирные протесты. И всегда могут этим правом воспользоваться. Но у них нет права прибегать к насилию и уничтожать общественную собственность.
Досталось в 2010-м и британским аэропортам.
Весной Туманный Альбион накрыло облако вулканического пепла. Британские острова остались отрезанными от внешнего мира.
Природа вносила коррективы в планы британцев даже в конце года. Настолько сильных снегопадов и морозов в стране не было последние 30 лет. Миллионы пассажиров застряли в аэропортах. Из-за обледенения железнодорожного полотна не работали вокзалы.
Анна Гороженко, Надежда Дерманская, Татьяна Логунова. "Подробности Недели", ТК "Интер", Лондон, Брюссель, Берлин.