Улица "СС Галичина". Стоит ли отрекаться от истории? [ Редагувати ]

На вопрос, как относятся делегаты форума к тому, что улица Долгая в Тернополе была переименована местными властями в улицу имени дивизии "СС Галичина", президент львовской областной благотворительной организации "Бней-Брит Леополис" ответил: "Эта заброшенная дорога на окраине Львова ведёт к месту, где шестьдесят лет назад находился Яновский концлагерь. Всего за три года существования здесь от рук гитлеровцев погибло двести тысяч человек. Выбраться живыми удалось единицам".
Александр Шварц попал в лагерь ещё ребёнком. В сорок первом, у него на глазах нацисты расстреляли семью. Очередь дошла бы и до мальчика, но взрослые сумели переделать так называемый ''смертный'' номер на его робе на обычный, а через некоторое время помогли Александру бежать.
Александр Шварц, бывший узник Яновского концлагеря: ''Я был одним из первых узников этого лагеря. На моих глазах гитлеровцы расстреляли моего отца. Двести тысяч здесь погибло: евреи, украинцы, поляки. Такое нельзя забыть. Я не один год добиваюсь, чтобы нам разрешили поставить здесь памятник; у нас есть средства, но до сих пор нет разрешения''.
А пока на месте массовых расстрелов установлен памятный камень. Несколько уцелевших лагерных бараков находятся в ведении исправительно-трудовой колонии. Часть территории ''лагеря смерти'' заброшена. Участники международной научной конференции, посвящённой шестидесятилетию Яновской трагедии, намерены обратиться к властям за разрешением установить памятник.
Иосиф Штатман, президент Львовской областной благотворительной организации ''Бней-Брит Леополис'': "Одним iз заходiв є вiдзначення шістдесятих роковин - цей форум, на якому ми з вами присутнi. А iншi - захiд, i це - кредо нашого колеги - я його сьогоднi, мабуть, не один раз згадував - доктора Олександра Шварца: "Пам'ятати про загиблих - це турбуватись про живих."
Память требует правды. И не трудно было предположить как отреагируют участники конференции на решение тернопольского горсовета о переименовании одной из улиц города в честь воинов дивизии "Галичина".
Иосиф Штатман, президент Львовской областной благотворительной организации ''Бней-Брит Леополис'': "Ну не можна зрозумiти логiкою нормальної людини, можна зрозумiти мотиви окремих людей, яки пiддалися на пропаганду i думали використати зброю, яку iм вклали в руки однi окупанти в боротьбi проти їнших окупантів. Але присягаючи на вiрнiсть Гiтлеру, потiм говорити, що це є засіб боротьби проти обох окупантiв, для мого розумiння це аж занадто складно".
В назидание потомкам специально к памятной дате во львовской картинной галерее открылась выставка ''Образы исчезнувшего мира''. Она рассказывает о жизни евреев на территории Западной Галичины с начала и до середины ХХ века.