США ждут приговор убийце чернокожего в Фергюссоне (видео) [ Редагувати ]
Город, который этим августом стал известен массовым и волнениями, после убийства полицейским чернокожего подростка, может снова наделать много шума.
Чего опасаются жители Фергюсона - знает Дмитрий Еловский.
100 дней как убили 18-летнего Майкла Брауна. На улицы Сент-Луиса, который граничит с Фергюсоном, вышли сотни демонстрантов, пока с мирной акцией.
В городе ждут решения суда по действиям полицейского и оно должно появиться со дня на день.
Многие уверены: офицера Даррена Уилсона, который застрелил безоружного темнокожего подростка, оправдают по всем статьям.
О подробностях инцидента уже давно говорит вся Америка. То ли парень решил убежать от полицейского, то ли завязалась драка, то ли офицер не совладал с нервами.
Это частный случай, который показывает в целом отношение к полицейским.
Протестующие ложились на асфальт и обводили себя мелом, как делают полицейские с трупами на месте преступления.
В итоге город застыл в пробках. Каждый может стать жертвой полицейского произвола, говорили демонстранты.
Но если августовские события в Фергюсоне и Сент-Луисе больше были похожи на погромы, то за несколько месяцев здесь сформировался осознанный протест.
С протестующими встречался и Барак Обама. Лидеры движения говорят - встреча была тайной, в расписании президента она не значилась.
Обама сказал, что следит за ситуацией, но на решение суда по делу полицейского повлиять не может.
И если против Уилсона не возбудят уголовное дело, то ситуация в Сент-Луисе может вновь выйти из-под контроля властей и оказаться поводом для массовых беспорядков и насилия. Совладать с толпой будет очень сложно, это понимают все.
Даже семья убитого Майкла Брауна призывает к мирным акциям протеста. Но основной движущей силой все-таки остается молодежь, которая настроена решительно.
"Точки над "і" не будут расставлены, пока копу не предъявят обвинение. Пока не свершится суд. Пока на улицах будут лежать трупы чернокожих", - говорит житель Фергюсона.
Вердикт по этому делу ждут не только в Сент-Луисе и Фергюсоне, но и в других городах США.
Подобные движения набирают силу в Бостоне, Лос-Анджелесе, Нью-Йорке. И если полицейского признают невиновным, то вспыхнуть может буквально вся Америка.
Дмитрий Еловский, Юрий Романюк, Подробности, телеканал "Интер".