В атласах Европы Крым рисуют в составе России (видео) [ Редагувати ]
Самая громкая история с атласами. Французский и британский. Скандал достиг такой величины, что все извинились и исправили ошибку.
Но вообще это отображает тенденцию: если даже такие гранды, как Оксфорд, могут "перепутать" и сделать Крым российским, то чего же ожидать от остальных. И это проблема надолго.
А чего вообще происходит в таких странах, как Китай или Индия, мы вообще и можем не узнать, потому что это не настолько модные страны, как Англия или Франция.
"Крым не наш". По крайней мере, если верить многочисленным атласам, картам и справочникам.
Лишившись полуострова из-за оккупации, Украина теряет его еще и виртуально. Кто по невнимательности, кто из-за безразличия, кто сознательно именует Крым российским.
На этой неделе случилось сразу несколько таких скандалов.
Это - Великобритания. "Крым не наш" решили учить местных школьников. Показываем страницу из учебника, выделяем соответствующий текст и переводим его на русский, печатаем поверх английского.
Начитать мужским голосом как повествование "Обратите внимание на два маленьких анклава России. Один, рядом с Литвой, называется Калининград. Другой - Крым. Его Россия забрала у Украины в 2014 году".
На карте полуостров тоже отмечен, как российская территория. Родители в шоке.
"Когда в учебнике пишут о том, что Россия забрала у Украины, и не объясняют, что произошло. Потому что мы понимаем, что забирать чужое - это очень плохо.
И цивилизованный мир, цивилизованные страны не признали эту территорию, этот референдум действительным, и не признали Крым за Россией", - рассказывает мама школьницы Алена Райт.
Что удивительно, издательство с громким названием Oxford University Press. Их представительство есть и в Киеве, но там ни английской вежливости, ни британского гостеприимства. Общаться отказываются.
Приходится ехать в издательство самим.
Это скорый поезд до Оксфорда. Мы едем туда, чтобы проверить, что собой представляет это издательство.
В Великобритании очень часто частные компании вводят в заблуждение своими названиями. Например, назовутся Royal, что значит королевский, а на самом деле ни к государству, ни к королевской семье никакого отношения не имеют.
Ну и если издательство находится в Оксфорде, то просто грех не воспользоваться именем древнейшего университета в мире.
До Оксфорда час пути, есть время вспомнить подобные скандалы в других странах мира. К примеру, в Америке.
Элементы российского "крымнашизма" неожиданно добрались и до США, до Национального географического общества. А это, напомню, не просто собрание географов - общество выпускает всемирно известный журнал National Geographic. Есть и одноименный телеканал.
Представители National Geographic, после так называемого референдума в Крыму, объявили, что будут указывать на своих картах полуостров как российскую территорию. Более того, на этом они не остановились, и в сентябре на картах National Geographic можно было увидеть Новороссию, а Крым и некоторые районы Донецкой и Луганской областей были обозначены как российские.
Впрочем, то ли общественное мнение повлияло, то ли еще что - но теперь эти карты не найдешь ни в одном магазине - даже в официальном магазине National Geographic, в который я специально зашел.
Лишь в одном из атласов Крым там указан, как "спорная территория". С припиской "референдум считают незаконным все, кроме России".
А это - Париж. И еще один скандал этой недели. Крупное французское издательство Лерусс Larousse - напечатало новый атлас мира. Крым в нем тоже "Отдали" России, "перенеся" линию границы так, как хотелось бы Москве.
Украинское посольство заявило протест, информацию на сайте издательства исправили, вот только миллионные тиражи книги уже разлетелись по миру.
А я всю дорогу пытаюсь добиться встречи с представителями издательства.
Но прессе тут явно не рады. Может быть, лично удастся встретиться? Как же так вышло? Недоразумение? Или умысел? Ведь российская пропаганда уже поспешила заявить, мол, видите, мир признает смену границ.
А в Москве действительно рады любому поводу легализировать захват полуострова, если не юридически, то хотя бы в глазах своих же граждан.
Заставить россиян поверить в приобретение Крыма окончательно, теперь уже с помощью шоколада. Вот она освященная самим кремлем генеральная линия, правда, в горькой и малосъедобной продуктовой оболочке.
Зато на обертке размещают "новые перспективные территории", среди которых Финляндия и Аляска. В московских торговых сетях сей продукт расхватали, сейчас в продаже его нет, но питерский производитель готов поставлять "ура-патриотический" шоколад куда угодно оптом и в ящиках.
Мы тем временем добрались до Оксфорда.
Я сейчас иду в их специализированный магазин - это 4 этажа книг и учебников. Постараюсь найти нужную нам, и, похоже, я надолго.
Оказывается, учебники Oxford University Press не просто популярные. В Великобритании они лицензированы Министерством образования. То есть, написанное в них, что говорится, не вырубишь и топором.
"Крым не наш" увы, не только на обертках для шоколадок. Но и во всемирной паутине. В том же "Гугле".
Если в России завтра примут, что Луна принадлежит им, то Гугл, наверное, будет им показывать, что луна их. Как говориться, за ваши деньги любой ваш каприз.
"Увидев", откуда заходит пользователь, компьютер каждый раз дает другой результат. Россиянам - свой, украинцам - свой. "Подменяя" локацию, мы проводим свой эксперимент.
"Картинок на самом деле три. Одна картинка, как мы ее видим из Украины, вторая - как ее видят Россияне, третья - как ее видят во всем остальном мире.
Если мы посмотрим на картинку Российскую, то мы видим, что тут есть граница РФ. Если мы посмотрим на картинку украинскую, то здесь только административная граница Автономной Республики Крым.
И мы можем посмотреть, как картинку видит весь мир. Я для примера взял Германию. Тут тоже граница административная", - показывает эксперт URG Composition Александр Ольшанский.
"Узники географии" - это одна из лучших книг о геополитике. Ее автор, Тим Маршалл, очень известный и уважаемый британский журналист. Он работал в более чем 30 горячих точках мира.
Он очень хорошо понимает, что скрывается за такими, казалось бы, безобидными ошибками, как-то нарисовать линию границы государства не там и приписать стране чуть-чуть лишней территории. Я договорилась о встрече с Тимом, чтобы узнать его мнение об этом инциденте.
"Очень часто это делается намеренно. Публикуя такую карту или раздел в учебнике, создается психологический факт. Российская пресса сразу же ухватилась за него, мол, посмотрите, это доказательство нашей правоты.
Оксфорд тоже признал Крым российским. Если бы издательство вам ответило, каждое слово в этом учебнике, правда, и мы не собираемся ничего менять, тогда стало бы понятно, что это было политическое решение.
Но нет, они вам ответили, что мы пересмотрим этот текст, поэтому, скорее всего, это ошибка", - объясняет британский журналист, специалист в дипломатической сфере Тим Маршалл.
И уже когда сюжет практически был готов к эфиру, в британском издательстве распространили пресс-релиз. Мол, внесут изменения, учтут позицию ООН, которая, как известно, аннексию Крыма осудила и не признает. Но только в следующем издании.