Что мешает провести границу между Украиной и РФ? [ Редагувати ]
Итак, один из вопросов, который будет подниматься во время визита Дмитрия Медведева в Киев - это демаркация украинско-российской границы. Пока не всей, а лишь сухопутной ее части. Четкие кордоны между нашими странами - вопрос, который ждет своего рассмотрения не первый год. На карте они обозначены, но ни пограничных столбов, ни пропускных пунктов, должным образом обустроенных, - нет. С морской границей - дело обстоит еще сложнее - тут согласия не достигнуто даже на карте. Что мешает совместному размежеванию, и как сейчас обозначены кордоны - узнавала Лариса Задорожная.
Перейти дорогу - только с паспортом. Зайти в парикмахерскую - и здесь без него не обойтись.
Анатолий Медведев - председатель Меловского поссовета (Украина):
Зал мужской находится в Украине, а зал женский находится в России.
Граница поделила по-живому поселок Меловое. Точнее - "Дружбу народов". Улицу, которую в советские времена назвали в честь особой любви братских республик. Теперь четные номера - в России, нечетные - в Украине. Здесь все перемешано. Один водопровод на две страны, одна дорога. Валюта - в кошельке и гривни, и рубли. Язык - тут понятие относительное. Не русский, и не украинский, а что-то между. Как и национальность. Только в этом году здесь сыграли 47 "международных" свадеб. У Нины Лопатиевой в семье тоже все в перемешку. Она - украинка, внучка - россиянка. Живет у нее, а учиться за границей.
Нина Лопатиева, жительница пгт Меловое:
Я її сюда - на вугол виводжу - до школи. А через границю сама йде. Сама не ходжу, бо бабу як заберуть їй водить нікому буде. А після школи сама сюди переходе. Вот такі дела. Дела у нас хороші.
Прошел 30 метров - и уже живешь по другому времени. Не успел в магазин на российской стороне, пойди на украинскую. Там торгуют на час дольше. (Все просто, когда известно где чья территория. Хуже, когда граница не разделяет, а запутывает).
Анатолий Нестеренко, глава Чертковского сельского поселения (Россия):
Около 15 га российской земли находится в Украине, и примерно столько же украинской в России. Т.е раньше колхозы договаривались - ты обрабатываешь эту землю, ты эту. И не было проблем. А сейчас, конечно, такие вопросы возникают. Потому претензии и у пограничников и у таможенников, конечно, есть.
Разобраться - где Россия, где Украина - практически невозможно. Чисто поле! Вместо привычных пограничных столбов - украинское ноу-хау.
Артур Король, начальник Луганского погранотряда:
Українська сторона 2005 року позначила свій державний кордон інформаційними покажчиками, де кордон. Але це тимчасові заходи, які ми проводимо на даний час і для себе і для місцевих мешканців і для порушників показати де лінія державного кордону.
На море таблички не поставишь. Здесь для нарушителей - раздолье.
Александр Коваль, заместитель командира Керченского отряда морской охраны:
Кордон порушують власники маломірних плавзасобів. Вони займаються рибним промислом - браконьєри. Більшість аби уникнути відповідальність, кажуть, що вони не знали, що проходить лінія кордону, вони вважають, що це умовна лінія.
Керченский пролив. Соединяет Азовское и Черное море. Уже 19 лет он - яблоко раздора для Киева и Москвы.
Серегй Косик, начальник отдела пограничной службы "Керчь":
Після надбання незалежності до 99 року взагалі не було в протоці визначено проходження лінії державного кордону. Але після підписаного президентом України в 99-му було визначено по координатам та точкам проходження державного кордону, як в протоці, так і в Азовському морі.
Киев наставивает - граница там, где была раньше - между Украинской Советской Социалистической республикой и Краснодарским краем. Она зафиксирована на картах послевоенного периода. Но Россия эту границу не признает. Остров Тузла - маленький эпизод большого спора.
Александр Чернов, житель острова Коса Тузла:
Когда распался Советский союз, сказали - вот здесь граница, вы поняли, о чем речь идет? Сразу как-то не очень было понятно. А потом когда начали строить дамбу, мы поняли, что конфликт серьезный был.
В 2003-м беззаботная жизнь острова была нарушена. На Тузле вместо единственной базы - отдыха - появилась вторая. Пограничная. География - хоть и наука, но оказалось, ее поставить под сомнение можно запросто. Из Киева на Тузлу посмотрели, как на остров, из Москвы - как на косу, размытую штормом. Россия решила с помощью дамбы присоединить ее к своей территории. Конфликт уладили. Президенты подписали договор: Азовское море и Керченский пролив являются внутренними водами Украины и России. Детали решили утрясти позже. Семь лет прошло, о границах так и не договорились.
Отсюда до российского берега - полтора километра, до украинского - 8. Они - козырь Киева. На море важно, не как близко, а насколько широко и глубоко. С украинской стороны суда проходить могут, а вот с российской - это невозможно. Слишком много мелей. А большие корабли - это большие деньги.
Если Россия признает бывшую советскую административную границу, она не будет иметь контроля над фарватером - единственным глубоководным участком Керченского пролива. Проход по нему, например, такого судна - это 700 долларов. В сутки кораблей около 50-ти. В год - это 180 миллионов долларов.
Виталий Кулик - директор Центра исследования проблем гражданского общества:
Кто контролирует фарватер, тот получает дивиденды экономические живые деньги. И Украина, которая в этот момент контролирует фарватер, заинтересована в том, чтобы граница прошла за фарватером. Русские выступают против этого потому, что они также хотят зарабатывать.
А еще хотят зарабатывать - и Украина, и Россия - на вылове рыбы и на золоте. Черном.
Валерий Плотников, председатель коалиции зеленых Керчи:
У шельфа нефтегазоносного и азовского, и черного море огромные преспективы нефти. Достаточно много несмотря на то, что нефть трудно обнаруживать, она не озерами, а кровеносными сосудами - обнаружить трудно. Но уже обнаружили.
На столах дипломатов лежат сразу несколько вариантов "кроссвордов" на морскую тему. Горизонтали и вертикали пока не сходятся.
Андрей Нестеренко, официальный представитель МИД России:
Переговоры по азово-керченскому урегулированию продолжаются. Стороны активно ищут пути взаимовыгодного решения, которое соответствовало бы интересам двух стран.
Олег Волошин, директор Департамента информационной политики МИД Украины:
Щодо Керченської ділянки, ми виходимо з того, що адміністративний кордон між республіками, який є на картах. Важко уявити, які можуть бути аргументи, аби не визнавати його. Жодні розмови, що Тузла повинна залишатися анклавом в російських водах, з нашого боку відкидаємо. Що стосується економіки, то можна шукати варіанти, будь ласка.
Пока дипломаты раскладывают пасьянсы, жизнь на Тузле течет своим чередом. Остров похож на маленькую кляксу на чистой и ровной поверхности. Всю свою маленькую жизнь Ксюша провела на этой кляксе. Единственная девочка, которая живет на острове. Вместе с папой она строит свои границы. Из песка. Без карт и пограничных столпов.
Александр Каланюк, начальник пограничной заставы "Тузла":
У нас життя як у всіх - свій сад посажений, тепличка є. Продуктами забезпечені. Хліб свій печемо.
И на Тузле, и в Меловом - желаний - немного. Главное - мудрости политикам.
- Щоб було так, як є. Щоб ніякого скандалу.
Лариса Задорожная, Руслан Мищенко, Сергей Килимник, Виталий Ромас, "Подробности недели", Керчь-Луганск-Ростов.