Кандидатуре Стросс-Кана как соперника Саркози пришел конец - эксперт [ Редагувати ]
Скандал вокруг ареста главы МВФ набирает обороты. Сегодня стало известно, что еще одна женщина намерена обратиться в суд по поводу сексуальных домогательств Доминика Стросс-Кана. Это французская писательница и журналистка Тристан Банон. Сейчас директор МВФ находится под стражей в Нью-Йорке. Напомним, его задержали в эти выходные прямо на борту самолета по обвинению в попытке изнасилования горничной отеля. Что стоит за арестом главы Фонда - любвеобильность или происки политических врагов - пытаются выяснить и в Европе, и в Америке. Разбирался и наш корреспондент в США - Максим Драбок.
Доминика Стросс-Кана под эскортом полиции выводят и сажают в машину. Глава Международного валютного фонда - в наручниках. Мир в шоке.
Мануэль Волл, друг Доминика Стросс-Кана:
- С Домиником Стросс-Каном мы дружим уже очень давно. То, что я видел на экране, невыносимо жестоко. У меня были слезы в глазах.
Стросс-Кана увозят на экспертизу. Следователи хотят проверить, есть ли царапины и прочие травмы у главы МВФ, которые он мог получить, домогаясь горничной.
Уильям Тэйлор, адвокат Доминика Стросс-Кана:
- Наш клиент согласился пройти медицинское освидетельствование по требованию следователей. Он устал, но с ним все в порядке.
Горничная уже прошла процедуру опознания. Из нескольких человек в полицейском участке тридцатидвухлетняя потерпевшая указала именно на Стросс-Кана. В команду адвокатов спешно привлекли одного из лучших мировых юристов, который специализируется на подобных случаях.
Бенджамин Брафман, адвокат Доминика Стросс-Кана:
- Мой подопечный намеревается защищаться от всех обвинений и отрицает любой проступок.
Стросс-Кан не мог совершить преступления, поскольку уехал из гостиницы за полчаса до предполагаемого нападения. В этом уверяет защита главы МВФ и собирает показания свидетелей. Эксперты же сомневаются в "хэппи-энде" для политика.
Брюс Стейн, американский эксперт:
- Это финальная игра для Стросс-Кана, и не только в контексте МВФ. Его кандидатуре в качестве соперника Саркози на выборах тоже пришел конец.
Ровно через год во Франции пройдут президентские выборы. Стросс-Кан был претендентом от оппозиционной Социалистической партии. И считался одним из фаворитов. Коллеги призывают не спешить с выводами.
Сеголен Руаяль, соперница Николя Саркози на президентских выборах-2007:
- Все еще нужно перепроверить. Как и любой гражданин, Доминик Стросс-Кан наделен правом на презумпцию невиновности, когда факты не доказаны.
За пару недель до инцидента Стросс-Кан в одном из интервью предполагал, что конкуренты на выборах могут подстроить ловушку, в основе которой - любовь к женщинам или дорогим вещам.
Максим Драбок, корреспондент:
- Жертва заговора или похоти? Первые предварительные слушания по делу главы МВФ состоятся сегодня в Нью-Йорке. Стросс-Кану грозит вместо президентского - тюремный срок. От 15 до 20 лет.
Максим Драбок, Никита Исайко, "Подробности". Телеканала "Интер"