Сотни тысяч лондонцев опоздали на работу из-за забастовки метро [ Редагувати ]
Лондон парализован. Сотни тысяч людей провели сегодняшнее утро в огромных заторах. Все из-за того, что в городе началась - забастовка сотрудников метрополитена. Это крайняя мера против сокращений, запланированных руководством. Как справились с транспортным коллапсом - репортаж нашего британского собкора Светланы Чернецкой.
Лондон. Семь утра. Город погружается в хаос. На входе в подземку огромные очереди. Люди часами ждут возможности попасть на платформу. А потом еще нужно влезть в переполненный поезд. Такая ситуация на большинстве станций.
Многие добираются на работу только к полудню. И с невероятными трудностями.
Герет Браянт, житель Лондона:
- Обычно я за час без пересадок добираюсь до центра. Но сегодня пришлось переходить из одного поезда в другой, и так несколько раз. Такие забастовки недопустимы в Лондоне. Все необходимо было решить, не доводя до такого.
Десятки станций вовсе закрыты. Остальные - работают не полностью.
Светлана Чернецкая, корреспондент:
- Самая удобная станция метро для туристов. Вестминстер. Выходишь - здесь тебе и Биг Бен, и здание парламента, и Вестминстерское Аббатство. Обычно здесь не пройти - толпы путешественников спешат посмотреть достопримечательности. Но не сегодня. На этой и многих других центральных станциях подземки не останавливаются поезда.
На улицы вывели дополнительные автобусы. Но их не хватает. Не справляется водный транспорт. Это уникальные кадры - большие аккуратисты и ценители личного пространства, лондонцы теснятся на остановках и заталкивают друг друга в даблдекеры. Город остановился в заторах. Туристы и горожане массово пересаживаются на велосипеды. Тысячи людей идут пешком.
Пол Браун, житель Лондона:
- Это очень эгоистично со стороны работников метрополитена. Они думают только о своих проблемах. Транспорт в Лондоне такой дорогой, а выходит, что еще и рассчитывать на него нельзя.
В ответе за весь этот хаос - профсоюз транспортников. Так он отреагировал на планы городских властей модернизировать метро. Вот эти машины должны полностью заменить людей. Руководство подземки закрывает кассы по продаже билетов. И увольняет 950 человек.
Боб Крау, лидер профсоюза сотрудников транспорта:
- С нами никто не считается. Почему нам не предложили вместе с руководством подземки обсудить - какие кассы нужно закрыть, а какие должны работать. Нет, нас поставили перед фактом. Просто прислали уведомление о массовых увольнениях. Так дело не пойдет.
Время идет. Терпение заканчивается. А проблема не решается. На уступки не идет ни одна, ни другая сторона.
Борис Джонсон, мэр Лондона:
- В ситуации, когда к голове приставлен пистолет, никакие переговоры невозможны.
Эта забастовка продлится 48 часов. И если переговоры не сдвинутся с мертвой точки, транспортники обещают повторить свою акцию на следующей неделе.
Светлана Чернецкая, Валентин Белич, Подробности, британское бюро ТК Интер