Дети-чернобыльцы не получают положенное им питание в школах [ Редагувати ]
Неприятный сюрприз для жителей чернобыльских территорий перед 25-й годовщиной катастрофы на АЭС. Предусмотренное здесь законодательством бесплатное питание в школах - прекратилось. С первого апреля начать кормить учеников должна была фирма, впервые выигравшая тендер. Но школьные кухни - пустые до сих пор, а дети перебиваются домашними бутербродами. Подробнее - Инна Белецкая.
Инна Белецкая, корреспондент:
- По радиационно загрязненным территориям в Ривненской области прокатилась волна митингов. Возле райгосадминистраций и сельсоветов собираются возмущенные родители. Их дети вот уже четвертый день - без гарантированных государством школьных обедов.
Матери-героини, вдовы и безработные. Сюда, к Сарненской райадминистрации, пришли те, для кого питание детей в школах - необходимость.
Оксана Вишняк, мать двоих школьников в Сарненском районе:
- Для дітей Сарненского району з першого квітня почався великий Великодній піст.
В селе Зирнэ вместо обеда - линейка. Детей просят приносить с собой тормозки. Самые дисциплинированные - первоклассники. После урока физкультуры - дружно едят мамины бутерброды. О горячих обедах остались лишь воспоминания.
Анна Славинская, ученица первого класса Зирненской средней школы:
- Ми пили, їли супчики, кашку молочну, ялбучка нам давали, апельсинки.
С первого апреля в области поменялась компания, которая должна кормить школьников-чернобыльцев. Вместо предприятий облпотребсоюза готовить обеды детям должна была фирма из Днепропетровска, выигравшая тендер Минсоцполитики. Но в школьных столовых и на кухнях - пусто. А на складе - только соленые огурцы.
Людмила Драганчук, повар Зирненской средней школы:
- Це все, що залишилось в нас. Більш до нас ніхто не приходив, і ніякої продукції не завозилося.
Связаться с руководством днепропетровской фирмы мы смогли только по телефону. Человек, который представился замдиректора, объяснил: школьников не кормят, потому что делать это им мешают бывшие конкуренты.
Вадим, заместитель директора фирмы, выигравшей тендер:
- Ми ні в одну школу не можемо зараз зайти, бо там залишилися продукти і майно споживспілки, і споживспілка нас туди не пускає.
В облпотребсоюзе уверяют: новой фирме никто не препятствует.
Петр Бараш, глава правления Ривненского облпотребсоюза:
- Ми не чинимо супротиву, якщо сьогодні треба інвентар, будь ласка, викуповуйте і користуйтися.
В Минсоцполитики, которое проводило тендер, заявляют: процедура была прозрачной, и фирма-победитель готова обеспечить горячими обедами чернобыльских детей. Дело за малым: подписать документы об аренде школьных кухонь, заключить договоры с энергетиками и получить разрешение санстанции. Родителям же обещают компенсации.
Анатолий Дзюбак, и.о. замминистра соцполитики Украины:
- Закон передбачає компенсацію тим сім’ям, які мають право на безоплатне проживання, грошову компенсацію за ті дні, коли це харчування не здійснювалось.
В Ривненской обладминистрации уверяют: все условия для работы победителя тендерных торгов созданы. И теперь ставят вопрос ребром - если с понедельника детей в школах не начнут кормить, власти потребуют пересмотра результатов тендера.
Подождать до понедельника согласны и родители. Если же вопрос так и не будет решен - обещают организовать протесты под стенами Минсоцполитики.
Инна Белецкая, Николай Василюк, "Подробности". Телеканал "Интер"