"Красная книга" Европы: почему языки вымирают [ Редагувати ]

26 сентября Европа отмечает День языков. Праздник учрежден в 2001 году и призван защитить от вымирания малые языки континента. На территории Старого света насчитывается 225 национальных языков, из которых две трети уже вымерли, либо находятся на грани ассимиляции в положении языкового меньшинства.
Попробуем разобраться, что же это за языки, которые нуждаются в защите и какой из них прекрасно справится сам.
Рассмотрим языковую ситуацию в Европе на сегодняшний день. Самым распространенным языком Европы является русский (да, ни Россия, ни Украина, ни Беларусь не являют членами Евросоюза, но географически - все эти страны в Европе). На нем говорят более 150 млн человек.
На втором месте находится немецкий - 95 млн носителей. Французский и английский - 66 и 63 млн носителей соответственно. Недалеко от них оказался итальянский - 60 млн. Далее следуют испанский и польский - 40 млн и, наконец, украинский - около 35 млн носителей.
Красная книга языков
В 2010 году под эгидой ЮНЕСКО создали своего рода "красную книгу" для языков. Эксперты "Атласа языков мира, находящихся под угрозой исчезновения" распределили языки мира по шести уровням сохранности языка.
Безопасный - на языке говорят многие поколения, передача языка не прерывается. К этой категории принадлежат так называемые большие языки - русский, английский, французский, украинский и т.д.
Уязвимый - на языке говорит большинство детей, но его распространение может ограничиваться несколькими областями, к примеру - домашнее применение. К этой категории относится белорусский, например.
Под угрозой - дети даже дома уже не учат язык как родной. В качестве примера можно привести идиш.
Серьезно уязвимый - на языке говорит старшее поколение; поколение родителей может его понимать, но не говорит на нем с детьми или между собой. К этой категории можно отнести крымско-татарский.
Критически уязвимый - самыми молодыми носителями являются старые люди, которые говорят на языке только частично и редко. В этой категории - водский язык - язык фино-угорской народности, обитающих в Ленинградской области.
Вымерший - носителей уже не существует. Из недавно умерших европейских языков можно назвать галичский караимский язык. На конец ХХ века существовало всего шесть носителей.
Стоит также учесть, что абсолютное количество носителей языка не влияет на положение языка в категориях Красной книги. К примеру носителей белорусского языка 7 млн человек, и этот язык причислен к категории "уязвимые". Носителей галисийского 2,4 млн - и этот язык в категории безопасных.
А теперь давайте пройдемся по всем эти категориям.
Вымершие
К этой "печальной" группе принадлежат языки, которые ныне не используются в живом общении. Например, вышеупомянутый галичский караимский.
Но и тут есть ньюанс. При благоприятных условиях языки не умирают, а продолжают жизнь в качестве диалектов, каждый из которых под влиянием среды и других языков выходит на самостоятельный путь развития.
Таким примером служит праславянский язык, из которого произошли все ныне здравствующие славянские языки от белорусского до македонского, от русского до чешского.
Похожим примером "варварский язык" древних готов остался в ныне процветающих английском, немецком и других германских языках.
Особое место в списке вымерших занимает латынь. Мало того, что язык Римской империи времен расцвета стал родителем родной речи целой палитры средиземноморских стран, так еще и законсервировался как язык науки -медицины, юриспруденции, биологии, археологии.
К тому же усилиями энтузиастов даже мертвый язык можно вернуть к жизни. Например, чудесное воскрешение наблюдали на небольшом острове в Ирландском море - Мэн. Местный язык принадлежит к кельтской группе и фактически умер вместе со своим последним носителем в 1974 году. Однако благодаря ученым, потратившим изрядное количество времени на изучение представителя древней ветви - школьники Мэна имеют уникальную возможность добавить в список родной речи не только английский, но и мэнский.
Критически уязвимый
Ближайшие к нам географически критически-уязвимые языки принадлежат народам водь - некогда проживавшего на границе современных России и Эстонии - а также карелам.
Также примером критически уязвимого языка служит корнский - язык маленького графства Корнуолл на юго западе Великобритании.
Близость с группой вымерших языков и давность исследований ставят под вопрос их существование. Так что представители этой группы "нависают над могилой", как бы печально это не звучало.
Серьезно уязвимый
Ранее упомянутый крымскотатарский для которого, похоже, в Украине создаются все условия для развития. Не будем останавливаться на нем.
Переместимся во Францию. В маленькую галльскую деревушку, которая единственной осталась непокоренной легионами Рима! Гордые галлы Астерикс, Обеликс, друид Панарамикс стали персонажами суперпопулярного комикса известного далеко за пределами Франции. Древние галлы как народ не дожили до наших времен, успешно влившись во французский этнос, однако они смогли оставить о себе память.
Крошечная часть мифического мира Астерикса и Обеликса осталась на полуострове Бретань. Вместе с особенностями кухни остался и язык.
Бретонский язык принадлежит к кельтской группе индоевропейской семьи языков очень близок к к валлийскому и уже упомянутому корнскому.
Поскольку Астерикс и Обеликс все же написаны на французском, бретонскому пришлось искать другие способы остаться в массовой культуре. На помощь пришел Голливуд и американские морпехи в Сомали.
Последние отважно сражались, а сценаристы Фабрики грез представили на суд зрителей фильм "Падение черного ястреба", в котором злоключения морпехов были описаны максимально детально. В качестве финальной песни выбрали грустного фильма выбрали не менее грустную бретонскую песню Gortoz a Ran. Выбор - оказался очень и очень удачным.
Выбор - оказался очень и очень удачным.
Под угрозой
В этой группе некогда главный язык еврейского населения Российской, Австро-Венгерской и Германской империй. Мелодичный и печальный, как и история народа - идиш.
Идиш - германский язык. С заимствованиями из славянских языков и, конечно же, иврита - языка религиозной литературы иудеев.
Возрождение Израиля и возрождение иврита как главного языка евреев поставило идиш в положение догоняющего. Он остается родным всего для 6% евреев Израиля, и держит марку перед ивритом среди евреев США.
К этой же группе относится цыганский язык. Представители ромов все чаще переходят на язык страны обитания. Однако существуют даже фильмы на цыганском зыке. К примеру сербский режиссер Эмир Кустурица снял на нем два своих фильма "Время цыган" и "Черная кошка, белый кот".
Интересно, что русский язык обязан частью сленговой лексики ромам. К примеру такие слова как лавэ - деньги (ловэ), стырить - украсть (стырдэс), хавать - есть, кушать, (хава), лабать - играть на музыкальном инструменте (тэ дилабас - петь, исполнять песню).
Уязвимый
В данной категории находятся белорусский. Языковая ситуация у страны-соседа поистине парадоксальна. Большинство белорусов пользуются в повседневном общении либо суржиком-трясанкой, либо русским языком с использованием белорусских слов. Однако родным считают именно белорусский язык.
Есть ли в этом вина центральных властей, которые ввели параллельно белорусскому государственным языком русский или все дело в пресловутой глобализации и экономических причинах - тема для другой статьи.
Также к этой категории принадлежит неаполитанский язык. Интересно, что большая часть читателей podrobnosti.ua слышала этот язык в детстве, не догадываясь, правда, что это был неаполитанский.
В одном из выпусков мультфильма "Ну, погоди!" заяц прячется от волка в магазине электроники в корпусе телевизора и чтобы не отличаться от картинки на экране вынужден петь, а поет он "'O sole mio" - которая как раз таки была написана на неаполитанском языке.
Безопасный
А вот у этой категории - все прекрасно. Вопросов о выживаемости английского, испанского, португальского и русского быть не может. Некоторые из этих языков в свое время были поистине интернациональными. К примеру, современное господство английского языка, как языка науки и бизнеса. Величие испанского языка - по числу носителей.
Также вспомним немецкий - язык науки довоенного времени. Французский - лингва франка дипломатии до второй мировой войны и конечно русский, как язык постсоветского пространства.
Почему языки вымирают
Гибель языка такое же естественное событие, как и его рождение. К счастью, чаще всего речь идет не о смерти как понятии, применимом к отдельно взятому человеку - а о поэтапном растворении в более сильном конкуренте.
Так когда-то растворение латыни среди завоеванных кельтов и германцев привело к рождению палитры романских языков. Всевозможные "суржики" сделали из языка Сенеки язык Сервантеса, язык Шекспира и даже современный сленг.
Заимствование у конкурентов позволяет языкам выживать в условиях быстро меняющегося мира. К примеру, в русском языке слово "компьютер" и "ноутбук" естественны и общеупотребимы, в отличие от устаревшего советского варианта "электронная вычислительная машина". Подобное "тяжелое" написание не имело шансов выжить при наличии "легкого" конкурента.
Собственно, это одна из главных причин смерти языка - он перестает быть удобен в реалиях современности. Однако стоит заметить, что сохранение вымирающих языков важно не только для сохранения культурного разнообразия человечества.
Язык - неотъемлемая часть культуры народа. Несмотря на глобализацию всего и вся язык остается в той части человеческой души, которая хранит в себе уют домашнего очага и воспоминания о беззаботном детстве.