На этот раз Украину не затронет разбушевавшаяся стихия [ Редагувати ]

Не осталась в стороне от борьбы с наводнением и Украина. Президент Леонид Кучма на минувшей неделе поручил руководству министерства по чрезвычайным ситуациям обратиться к властям пострадавших стран и выяснить - чем еще может помочь Киев.
Обстановка в украинской части Дуная пока остается спокойной. Даже если уровень воды повысится на 3 метра, все крупные населенные пункты - Рени, Измаил, Килия, Вилково окажутся вне зоны подтопления - заверяют местные власти. Тем не менее, личный состав силовых ведомств приведен в состояние повышенной готовности для оказания помощи населению. Ситуация в Закарпатье тоже находится под контролем. Хотя на западе Украины погода все еще неустойчива.
Затопленный центр чешской столицы, разрушенные дома в Германии, Австрии и Италии, сотни человеческих жертв в России, Пакистане и Непале. Таков итог разбушевавшейся стихии. Парниковый эффект или глобальное потепление климата - это явление называют по-разному - дает о себе знать все сильнее. Вот только Украину мощные циклоны в этот раз обошли стороной. Что бывает не часто.
Паводок в Карпатах по-настоящему страшен. Казалось бы безобидная мелкая горная река в считанные минуты превращается в мощный поток.
В Верховинском районе наводнение, случившееся в мае, разрушило десятки мостов, километры автотрасс. Черный Черемош снес опоры линий электропередач, уничтожил прибрежные постройки. Только в Ивано-Франковской области насчитывается более 8 тысяч горных рек, которые представляют потенциальную опасность. Под угрозой находится и областной центр. 4 года назад река Быстрица смыла около двухсот метров берега неподалеку от промышленной зоны Ивано-Франковска. Под воду ушли дачи и дома сельских жителей. Статистика 2002 года печальна.
Паводки причинили ущерб на 200 миллионов гривен. И это без учета убытков частных лиц. По словам специалистов, избежать серьезных потерь невозможно. Мол, дамбы, дороги, мосты и линии электропередач далеко не первой свежести. Но будь они построены и за день до паводка - все равно беды не миновать.
Николай Сасюк, начальник Службы прогнозирования чрезвычайных ситуаций: "Не можна виключити, що їхня зношенiсть не впливає на наслiдки стихiйних явищ, якi вiдбуваються все частiше. Я можу сказати, що глобальна змiна клiмату вона бiльш впливає на наслiдки тих явищ, якi сьогоднi вiдбуваються, на жаль, по всiй земнiй кулi".
Жители Карпат страдают от смены климата чаще всех в Украине. В том числе и психологически. На этой неделе говорили не только о циклоне, но и о грядущем землетрясении. Сейсмологи были откровенны - сказали, что опасность есть. Хотя добавили - угроза существует всегда, так как подземные толчки никто не может точно предсказать. Ученые говорят, что украинские Карпаты находятся неподалеку от румынской зоны Вранча, где раз в 10-11 лет трясет ощутимо. И сейчас как раз можно ожидать толчков силой до 7 баллов. А если они произойдут после наводнения, то разрушения вполне реальны .
Александр Кендзера, заместитель председателя комиссии по сейсмическому мониторингу: "Очевидно, що будь-якi такi процеси зможуть пiдвищити рiвень сейсмiчної небезпеки. Якщо ґрунти будуть обводненi, то це може привести до пiдвищення сейсмічної iнтенсивностi на 1 бал".
Естественно, что все прогнозы и предсказания заставляли жителей гор внимательно следить за метеосводками и сообщениями из Западной Европы. Но паники не было - здесь так не принято.
К концу недели стало ясно, что европейский циклон Украину не затронет. И из румынской зоны Вранча поступили обнадеживающие сведения - сейсмологи определили, что исчезли даже предвестники землетрясения. В этот раз беда обошла стороной. Но о будущем здесь не говорят с уверенностью . Гарантировать, что трагедии не случится не может никто. Коммунальные службы жалуются, что антипаводковая программа в области практически не действует. Нет денег. Подрядчики работу пока выполняют - почти бесплатно. Говорят - только из чувства патриотизма. Но без соответствующей финансовой поддержки и после подсчета убытков сентиментальные настроения отступают.
Михаил Степанишин, главный инженер Ивано-Франковского облводхоза: "Результат сьогодн? досить плачевний. Ми зупинились майже повністю. І одна надія - ті обіцянки, які йдуть щоденно в наш адрес, що кошти день на день повинні бути".
Ситуацию спасают разве что отряды министерства по чрезвычайным ситуациям. Однако они тоже не могут совершить чудо. Последствия майской стихии МинЧС ликвидирует по сей день. А на этой неделе работали в полную силу - из-за штормового предупреждения.
Сергей Зозуля, глава департамента гражданской обороны МЧС: "Детально визначено порядок евакуацiї населення iз районiв, що можливо постраждають - чим накормiть, в що одягнуть, де розташувати. Я хочу сказати, що мiнiстерство готове".
Эксперты определили, что под угрозой затопления постоянно находится 180 сел Ивано-Франковской области. И помощь им могут гарантировать только спасатели. Но они приходят, когда беда уже произошла и предупредить ее не удалось. По разным причинам.