В Эстонии украинцы чувствуют себя комфортно [ Редагувати ]

В дискриминации национальных меньшинств не раз обвиняли Эстонию, где владение государственным языком - основное условие для получения гражданства и работы на госслужбе. Местные власти считают, что их требования вполне соответствуют европейским нормам.
Европейской хартией языков предусматривается защита и развитие региональных языков и языков меньшинств, но при этом приоритет отдается официальным языкам. Проект Закона "О ратификации Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств" в конце октября в Верховную раду внес Президент Украины.
Единственное условие для получения эстонского гражданства - владение государственным языком. Причем поблажек нет даже для тех, кто живет в стране всю свою жизнь. Татьяна Дулинец попала в Таллинн по распределению еще 22 года назад. Но экзамен так и не сдала.
Татьяна Дулинец, житель Эстонии: "Учим язык, но очень тяжело дается. Ждем, когда в ЕС вступим и получим гражданство".
У граждан Эстонии - синий паспорт, с которым для них открыта вся Европа. У Татьяны, как и у многих других русскоязычных, - паспорт серый, изобретение, по сути, уникальное.
Андрей Вестринен, гражданин Эстонии: "С ним ни куда не поедешь, даже в Россию нужна виза. И Европа закрыта".
Сами эстонцы не считают такое положение дел - дискриминацией. Ведь эстонцев в мире всего миллион 700 тысяч, поэтому именно их язык нуждается в защите. И многие считают это правильным.
Рита Меризаар, гражданка Эстонии: "Проблема в том, что они сами не хотят учить язык, других проблем больше я не вижу".
Между тем, около 3 тысяч украинцев, проживающих в Эстонии, не поменяли украинское гражданство.
Николай Макаревич, посол Украины в Эстонии: "В Естонії українцi десь третя нацменшина - 30 тисяч...I вони займають хороше мiсце, вони законослухняні громадяни".
Кстати, украинцы в Эстонии могут изучать родной язык в воскресных школах и ходить в украинскую церковь. И ущемленными они себя не считают.