В Одеській опері відбулась велика прем'єра: актори презентували виставу за мотивами твору Шевченка [ Редагувати ]

В Одеській опері - велика прем'єра. Там презентували сучасну українську оперу "Катерина" за мотивами твору Тараса Шевченка. Ексклюзивна музика та лібрето вітчизняного композитора Олександра Родіна, понад сто артистів на сцені, тисяча костюмів, оригінальні складні декорації. Виставу готували в надважких умовах.
Частина артистів - в армії, інші - виїхали з родинами за кордон, матеріали для костюмів та декорацій були частково знищені під час російських ракетних атак. Та це не спинило акторів.
Останні репетиції перед прем'єрою. Хореограф-постановник Олексій Скляренко на фінальні прогони вирвався з фронту. На захист України він став у перші дні вторгнення, боронив Київ. Прем'єри, скоріш за все, не побачить, бо змушений повернутися до своєї частини. Але нині - шліфує рухи артистів і відверто насолоджується процесом.
Олексій Скляренко, хореограф-постановник опери "Катерина":
Це - зі мною? Це можливе зараз - випускати прем'єри? Я скажу: і ніколи в житті не отримував такої насолоди від роботи. Якісь технічні проблеми, капризи акторів - сприймалось як подарунок. Ти розумієш, що все, що відбувається, то - подарунок долі.
Цю прем'єру почали готувати задовго до війни. Перед композитором Олександром Родіним поставили завдання: створити музику та лібрето для сучасної української опери. Перед початком роботи митець разом з родиною поїхав на Черкащину, на Батьківщину Кобзаря.
Олександр Родін, композитор:
Міста змінилися, але ж земля не змінилася. Знаєте, стати ногами на ту землю, по якій ходив Шевченко, це додає енергетики дуже сильно.
Олександр занурився у творчість Шевченка і створив лібрето, яке об'єднало твори поета зі стародавніми українськими обрядами. Репетиції "Катерини" розпочалися рік тому. Артисти насолоджувались із задоволенням співали рідною мовою.
Катерина Цимбалюк, солістка Одеської опери:
Ми зазвичай співаємо італійською мовою. Тому що переважно всі опери написані на італійській мові. Але ж наша мова - друга в світі за милозвучності. Тому співати дуже зручно і це ж НАША, воно знаєте як - в серці просто!
За задумом автора, артистам доводиться не тільки співати, а й танцювати, грати мізансцени та опановувати нові музичні інструменти.
Браконьєри захопили русалку вночі. І ось ми довго шукали звук, як має відбутися, як вона кричить. Бо як смерть ходить, як заганяють русалок - ці всі звуки в нас є. І ось нам наші колеги з оркестру порадили шо? - Мундштук від фаготу. - А як звучить. Зараз. Но це мягонько. А спробуємо як русалка (Рятуйте).
То - не єдиний незвичний інструмент, який композитор використав у партитурі.
Олександр Родін, композитор:
Є ще інструменти, які відтворюють звуки природи. Звуки вітру, грому. Деякі інструменти відтворювали звуки в кіно, в старовинному кіно. Ну, коли вже тільки з'явився звук. Я знайшов креслення цих машин, і тут їх зробили.
Прем'єра була призначена на кінець березня. Але всі плани зруйнувало російське вторгнення. Частина колективу театру пішла до тероборони, інші - виїхали за кордон. Репетиції зупинилися, а складні декорації та костюми опинилися під загрозою.
Надія Бабіч, генеральна директорка Одеської опери:
Розбомбили склад, на якому знаходився той матеріал, який мав йти на твердь ( ви її побачите). Заміну шукали - його просто немає в Україні. А привезти ці тони матеріалу з-закордону, ви розумієте, що це таке. Величезна кількість костюмів, величезна, і вони - не дуже прості. Знайшли харківську Партнерську фірму, а їх - розбомбили. І знову ті костюми, кілометри тканин залишилися в Харкові. І я не знала, що на нас чекатиме.
Але театр вирішив: саме зараз, під час війни, доробити "Катерину" - сучасну європейську оперу, яка презентує світу українські цінності та культуру! Відшили костюми, підгтовували декорації, зібрали артистів.
Прима Аліна Ворох з родиною виїхала до Румунії, там дає концерти на підтримку України.
Аліна Ворох, солістка Одеської опери:
Весь час на всіх концертах кажу: вісім годин на машині. Вісім годин на машині до війни. Щоб люди зрозуміли: наскільки це близько, наскільки може прийти в їхній дім також.
Ці вісім годин у дорозі Аліна тепер проводить, щоб підготуватися до прем'єри. Такий вибір - між безпекою та рідним театром зробили десятки артистів. Усі розуміють: готують не камерну історію про трагічне кохання, а виставу про життя українського народу. У масових обрядових сценах мають брати участь до ста артистів одночасно.
Оксана Тараненко, режисерка-постановниця опери "Катерина":
Є стрибки через багаття. Є купальські обряди нічні, є Різдво, є осінній ярмарок надзвичайно яскравий. Тобто, це таке справжнє повноцінне українське життя. З усіма його принадами і трагедіями.
Хай і складно готувати прем'єру під час війни, кажуть артисти, але ж хлопцям на фронті значно тяжче.
Олексій Скляренко, хореограф-постановник опери "Катерина":
Поки ми зараз працюємо, два дні тому загинув ще один артист балету, Національної Опери - Олександр Шаповал, якого я знав особисто. Він був солістом і викладачем Києвського хореографічного училища. Де балет - де війна. Він був мінометником.
Такі трагічні новини змушують артистів працювати завзятіше, щоби кожна людина в залі відчула біль України.
Аліна Ворох, солістка Одеської опери:
Це - фантастична музика, яка жодного не може залишити без болісних відчуттів. Жодного. Люди ще не знають, що на них чекає. Це - таке відкриття, таке щастя - послухати таку музику.