О брани - без брани, или Бранный лексикон как языковой паспорт личности [ Редагувати ]
Вышла в свет книга Валерия Михайловича Мокиенко, Никитиной Татьяны Геннадьевны "Словарь русской брани (матизмы, обсценизмы, эвфемизмы)". Словарь открывается разделом "Вместо предисловия", написанным авторами: "Все без исключения рецензенты (речь идет о рецензентах первого варианта "Словаря русской бранной лексики) едины во мнении, что если этой темой не будут заниматься профессионалы-лексикографы, то она так и останется в руках любителей языковой "клубнички" и "коммерческих структур", которые наводнили наш книжный рынок массой "поп-изданий" не самого высокого пошиба". Один из авторов Словаря В. М. Мокиенко пишет: "О брани - даже самой нецензурной - можно (а я убежден - и нужно) говорить, не употребляя бранной лексики. Лишь тогда мы сможем объективно оценить ее роль в нашей сегодняшней языковой жизни".
Корпусу Словаря предпослана также обширная, полная и подробная теоретическая (с культурологическими экскурсами) статья "Русская бранная лексика: цензурное и нецензурное" (с. 10-61). Почему надо изучать брань? "К этому прежде всего филологов-русистов толкают чисто практические мотивы. Незнание этой лексики ... студентами, освоившими русской язык ... Многие переводчики до сих пор испытывают большие трудности, не находя соответствующих слов и выражений ни в одном из словарей, изданных в России. ... Особые трудности, своего рода культурный шок испытывает и все увеличивающаяся масса студентов, ученых, политиков, предпринимателей и других зарубежных гостей, попадающих в России: слыша "ядреное русское слово" буквально на каждом шагу, они не могут получить квалифицированной расшифровки даже у своих русских друзей".
В статье (вслед за Олегом Николаевым) названы четыре стратегии современного употребления нецензурной лексики: 1) интеллигентская матерная брань, когда мат используется как источник языковой игры, "стёба", бравады "искусством" материться; 2) спонтанное всплывание ругательной формулы из нашего подсознания, использование его как междометий для выражения эмоций (например, при падении сосульки на голову); 3) использование мата как альтернативного языка, непрерывного словотворчества с мощным зарядом словообразовательных потенций и безбрежной синонимии; 4) "паразитарная", когда после каждого слова косноязычный говорящий вставляет "для связи" какое-либо бля и блин, разрушая тем самым всякую функциональную оправданность употребления брани. "Различать такие стратегии и функциональную нагруженность брани инстинктивно умеет каждый русский" - пишут авторы. Хочется верить.
Здесь же предложена общая классификация русской бранной лексики и фразеологии (с. 27-30), лексико-тематическая группировка бранной лексики (с. 31-32). Авторы задают справедливый вопрос: не стимулируют ли и не активизируют ли употребление бранной лексики лингвисты, разъясняя значение, употребление и исторический смысл ругательств? "Хочется думать, что - нет. ... Ведь важно не само ругательство, а то, где, с кем, в какой речевой ситуации или контексте оно уместно.... Лингвисты давно убедились, что так называемая целенаправленная языковая политика (особенно в ее запретительской ипостаси) в итоге нередко порождает лишь языковое лицемерие, а не оправданный языковой пуризм".
Раздел, в котором традиционно рассказывают, как пользоваться словарем, называется "Как [не] пользоваться словарем": "Авторы предупреждают уважаемого Читателя, что лексикой и фразеологией, описываемой в словаре, лучше НЕ пользоваться. Не пользоваться, ибо бранный лексикон является языковым паспортом, по которому сразу определяется социальный и образовательный статус любого человека, уровень его общей культуры" (С. 65-70). В Словаре (с. 71 - 410) даны описания экспрессивных слов и выражений русского языка (свыше 8400 единиц) - как вульгарных, "нецензурных", так и вполне приличных эвфемизмов. Дано описания значений, приведены краткие справки о происхождении слов и фразеологических выражений. Кроме того, подробные стилистические помет помогут определить допустимость употребления слова или оборота в устной или письменной речи.
Пример словарной статьи
АПЕЛЬСИН. Апельсин тебе в гланды!. Жарг. Бранно. Пожелание неприятностей.
ШМАРОВОЗ, м. Жарг. 1. Тот, кто возит проституток. < Из сочетания возить шмар "гулять с проститутками, развозить их на шикарных автомобилях". 2. Помощник машиниста, смазывающий колеса поезда. 3. Любовник. 4. Мужчина, находящийся на иждивении женщины. 5. Сутенер. 6. Ловелас, волокита. 7. Пренебр. Неряха, грязнуля. 8. Пренебр. Неспособный человек. 9. Кличка члена преступной банды.
Завершает Словарь обширный список литературы, включающий более 600 источников.
Источник: Грамота.ru