В Соглашении об ассоциации Украины с ЕС нашли ошибки [ Редагувати ]
Генеральный секретариат Совета Евросоюза получил официальные сообщения от некоторых стран-членов о наличии ошибок в 7 вариантах перевода текста Соглашения об ассоциации Украина-ЕС на официальные языки Евросоюза, сообщил официальный представитель Совета ЕС.
"Мы действительно получили сообщения об ошибках в текстах Соглашения об ассоциации ЕС-Украина. Это касается семи языков. Процедура доработки текстов на этих семи языках продлится несколько недель", - заявили в Совете ЕС.
Аналогичные лингвистические претензии также выдвинуты некоторыми странами-членами к текстам соглашений об ассоциации с Молдовой и Грузией, добавил собеседник агентства.
"Такие ошибки в переводах возможны и зачастую случаются. Ведь, как известно, текст Соглашения об ассоциации ЕС-Украина имеет около 8 тысяч страниц", - отметил представитель Совета ЕС.
Как сообщалось, Россию пригласили обсуждать Соглашение об ассоциации Украины и ЕС