Европа готовится ко второй волне "свиного" гриппа [ Редагувати ]
Завтра в Киев прибудут эксперты Всемирной организации здравоохранения, чтобы решить - чем помочь украинцам. За лекарствами и оборудованием власти обратились к руководству Евросоюза и НАТО. Откликнулись уже 12 государств. Несколько индийских фармацевтических компаний предложили предоставить медикаменты - бесплатно.
И одной из первых направила гуманитарную помощь Украине - Польша. В западные области уже поступила первая партия анти-вирусных препаратов и марлевых повязок. Партию медицинских масок направили Румыния и Словакия. Венгрия предоставит 10 тысяч доз вакцины.
Эти страны больше всего обеспокоены ситуацей в Украине. Ни в Польше, ни в Словакии, ни в Болгарии, ни в Румынии не было ни одного случая смерти от "свиного" гриппа.
Для Евросоюза - это уже вторая волна "свиного" гриппа. Ещё весной правительства большинства европейских стран усилили меры безопасности - в аэропортах, на вокзалах, на стадионах и в пабах, помня о сотне умерших от гриппа. Первую атаку вируса - Европа отбила, теперь ждёт вторую.
Об этом - наши корреспонденты из Германии и Великобритании.
Ни прохожих в защитных масках, ни ажиотажа в аптеках. Первую волну гриппа H1N1 Германия уже пережила - весной и летом этого года. Теперь, страна готовится ко второй волне заболевания. Эксперты говорят - она может начаться со дня на день.
Сделайте прививку от свиного гриппа - такие памятки несколько раз в неделю публикуют в немецких газетах. В стране стартовала масштабная кампания по вакцинации от вируса. В последний раз столь массово немцев прививали полвека назад - от полиомелита. Процедура - бесплатная. Но особого ажиотажа в медкабинетах нет. Новой вакцины многие боятся куда больше, чем нового гриппа.
Юрген Ротт, житель Берлина:
Мы не будем прививаться и не будем прививать детей. "Свиного" гриппа мы не боимся, и этой новой вакцине не доверяем. Я слышал, что могут быть побочные эффекты.
Дискуссии о качестве вакцины - в Германии разгорелись как раз накануне начала кампании. Журналисты сообщили, что правительство закупило два вида препаратов. Якобы, есть элитные вакцины, которые легче переносятся организмом - для политиков, госслужащих и солдат Бундесвера. Все остальные - получат вакцину второго сорта - с компонентом, который усиливает её действие, но может привести к побочным эффектам. Чтобы успокоить граждан канцлер Ангела Меркель пообещала перед телекамерами сделать так называемую народную прививку. А эксперты, которые тестировали и тот и другой препарат говорят - они практически идентичны.
Регина Хайльбронн, профессор Института вирусологии:
Эта дискуссия не имеет никаких оснований. Да, действительно, есть два препарата - один более лёгкий, второй - более действенный. Но оба - одинаково безопасны для здоровья и эффективны в борьбе с вирусом. Я советую всем привиться, ведь неисключена вторая волна пандемии - вирус будет сильнее, а количество заболевших - на порядок выше.
Не нужно прививок - отговаривают скептики. У них свои аргументы - мол, "свиным" гриппом в Германии переболели 26 тысяч человек, Умерли шесть - это люди, которые страдали серьёзными хроническими заболеваниями. Зачем же тогда колоть вакцину, которая может иметь побочные эффекты, - всем поголовно.
Вольфганг Беккер-Брюзер профессор, главный редактор медицинского журнала Arznei-Mittel:
И тот, и другой препарат тестировали всего несколько месяцев, его действие досконально не изучено. Возможны побочные эффекты - жжение в месте укола, головная боль, онемение суставов, температура. Особенно - у беременных и детей.
Впрочем, несмотря на протесты скептиков, кампания по вакцинации набирает обороты. И медики не перестают убеждать немцев отбросить все сомнения и сделать прививку. Ведь если вторая волна пандемии всё-таки начнётся, то последствия будут куда серьёзнее, чем жжение после укола или головная боль.
Чтобы дать отпор "свиному" гриппу, британцы разработали две разные вакцины. Одну из них протестировали досконально. К другой у вирусологов много замечаний. Но по худшим прогнозам, этой зимой вирусом может заразиться каждый третий британец. Поэтому министерство здравоохранения сказало - будем прививать.
Семилетний Мэтью и двухлетний Хью принимают участие в медицинском эксперименте - в этом институте вакцину от свиного гриппа протестировали на тысяче детей, от полугода до 12 лет. Старший из братьев - больницы и уколы не любит, младший - выдерживает испытание стойко.
В связи с возможной пандемией вируса Луи решила перестраховаться и сделать прививки обоим.
Луи Саймон - жительница Лондона:
Врачи заверили нас, что вакцина абсолютно безопасна. Один из педиатров проверял препарат на собственных детях. У меня нет причин ему не доверять.
Все изменения в организме ребёнка родители обязаны фиксировать в дневнике - это обязательное условие вакцинации.
Пол Хит - педиатр Института вакцины Лондонского университета Святого Джорджа:
Жалоб от родителей пока не поступало. Наши пациенты переносят вакцину хорошо. Неделю спустя после прививки мы обязательно интересуемся самочувствием ребёнка - не поднялАсь ли у него температура, не стал ли он раздражительным, не пропал ли аппетит.
Дети, беременные женщины, старики, люди с ослабленным иммунитетом, а уже потом все остальные - в такой последовательности будут вакцинировать население Туманного Альбиона.
65 тысяч смертей - такую ужасающую картину рисует Министерство здравоохранения Великобритании в случае, если вторая волна свиного гриппа достигнет пика зимой. Правительство закупило более 130 миллионов доз препарата - по две на каждого британца. Правда, заставить сделать прививку врачи - не могут. Вакцинация - дело добровольное.
Ирина Тымчишин, Татьяна Логунова, Иван Ермаков, Сергей Дубинин, "Подробности недели", телеканал "Интер".