Мнения крымчан относительно "самообороны" разделились [ Редагувати ]
"Укрзалізниця" приостановила предварительную продажу билетов в Крым - как сообщается, по "техническим причинам". Вместе с тем все поезда, следующие в южном направлении, отправляются по расписанию.
И пока в Крыму украинских военных продолжают блокировать вооруженные люди, мирное население спорит: одна часть крымчан уверена - эти самые люди в военной форме "защитники", другая часть называет их не иначе как "оккупантами".
Митинги под флагами Украины и России, разговоры о рублях вместо гривны, и жизнь под прицелом. Как за неделю изменился Крым - стал ли он ближе к России? Репортаж Максима Кошелева:
Крым сейчас живет как будто в двух параллельных реальностях, которые почти не пересекаются. С одной стороны многотысячные военные колонны российских войск, блокированные украинские части и нападения на журналистов. А с другой - спокойная жизнь в городах - гуляют дети, играет музыка, проходят мирные митинги.
Воскресенье. В Симферополе - сразу несколько акций. Первая - на площади Ленина. Со сцены говорят об историческом моменте и светлом будущем.
- Мы с вами можем сегодня стать форпостом русского мира на территории Украины. Мы восстановим историческую справедливость, когда крымчане сами могли принимать решения. Вместе с Россией построим наше будущее.
Примерно в это же время - митинг украинских активистов у памятника Шевченко. Отмечают день рождения Кобзаря и выступают за мир в Крыму. Акции проходят спокойно, без конфликтов. В городах - почти обычное воскресенье.
Виктор Агеев, городской голова Симферополя:
- Все школьные и дошкольные учреждения, все детские сады, наши медицинские учреждения работают и обслуживают детей и наших больных. Наши коммунальные предприятия также работают в штатном режиме, убирается город, выплачивается заработная плата нашим учителям, нашим медикам.
Слова мэра подтверждают родители - независимо от того, под какими флагами они сегодня стоят.
Оксана Белоус, житель Симферополя:
- Все работает. Дети ходят, как бы учимся. Зарплаты платят, пенсии, я знаю, что начисляют - все пока… пока, пока, пока все стабильно.
- Работают школы, садики, все хорошо. Кто сказал, что здесь война? Войны здесь быть не может.
Вообще вокруг ситуации в Крыму сейчас достаточно много слухов. Когда три дня назад в Совмине Крыма прозвучало заявление, что вскоре после референдума Крым всерьез озаботится внедрением рублевой зоны, многие за пределами полуострова подумали, что крымчане уже перешли на рубли.
Однако банкоматы выдают гривну. Да и ту с ограничениями.
- Банкоматы выдают какие деньги?
- Ну лимит был последний - тысяча.
- А валюту какую выдают?
- Ну пока гривны можно брать, доллары.
Причины для спокойствия у рядовых крымчан могут быть разные. Кто-то верит, что тысячи российских военных без знаков различия - охраняют их покой. Кто-то убежден, что залог спокойствия - напротив в несдающихся украинских морпехах. Но все понимают, мир в таком многонациональном Крыму зависит только от самих людей.
Тамара Николаевна, житель Симферополя:
- Конечно, мы все русскоязычные, говорим на русском языке. Если б не тронули этот вопрос, может ничего такого бы не случилось. Людей напугали, притом очень сильно. Мы хотим, чтобы у людей была работа, дети учились. И поэтому нас очень трудно поднять против друг друга. И надеемся, что и русские, и украинцы всегда найдут общий язык. Плюс и другие наши национальности.
Максим Кошелев, Виталий Зятковский, Подробности недели, ТК "Интер", Крым