Скандали Євробачення. Частина 2 [ Редагувати ]
У її часи все було інакшим. Тоді європейське пісенне зібрання сприймалося, як шляхетний жест запрошення до об'єднання націй повоєнної Європи. Кожна країна репрезентувала свою культуру. Ліз Асія - швейцарська співачка, яка виграла перший конкурс Євробачення у 1956 році.
Ліз Асія: "Повністю все, повністю все змінилося, тотально. В першу чергу тому, що на самих початках Євробачення кожна країна мала представляти пісню свого композитора і автора слів. Я вже не говорю про виконавця. Це мала бути пісня, яка раніше не звучала. Музика обов'язково жива. Боже, як це красиво виглядало, коли на сцені святковий оркестр. Його звучання просто заворожувало…"
"Рефрен". Це - пісня-переможниця першого пісенного конкурсу. Вона про чоловіка, котрий згадує свою молодість…
Ліз Асія, швейцарська співачка , 84 роки. З них 65 на сцені. 50-60-ті роки - пік її популярності в Європі та Сполучених штатах Америки. На честь Ліз в 58-ому вивели новий сорт троянд і назвали його іменем співачки. Має 6 золотих дисків. Її світовий шлягер "O My Papa" перекладений на 40 мов/
Ліз Асія: "Покажу Вам, що я вдягну на Євробачення до Сербії. А ви скажете, чи вам це сподобалося. Це П'єр Карден.
Дуже гарно, чи не так. Ремінець з бантиком. Я візьму ще одне вбрання з собою. Зелене. Це найкращі кольори для телевізії.
Зараз на Євро баченні я битиму в гонг після півфіналу. Це буде сигнал до голосування.
Шкода, що цього року в Белграді я не співатиму "Рефрен" - пісню з першого Євробачення. Це було би гарно, хоча б приспів. Шкода, звичайно.
Мені не просто оцінити сьогоднішній конкурс Євробачення, тому що від минулого і теперішнього співочого зібрання залишилася єдина спільна риса - це відкриття кордонів для людей, які розмовляють різними мовами, для людей різних рас і національностей. На конкурсі люди спілкуються і знаходять собі нових друзів. Власне, це і було першочерговою ідеєю Євробачення".
Євробачення народилося в Монако. Відпочиваючи на найрозкішнішому європейському курорті, швейцарець Марсель Безенон вирішив організувати конкурс на кшталт свого улюбленого пісенного фестивалю Сан-Ремо. Ідею він запропонував щойно народженому Союзу європейських мовників. таке пісенне зібрання мало шалений успіх. Тоді, в середині 50-х, найпопулярнішими розвагами були пісні і телебачення.
Починався пісенний конкурс із семи країн-учасниць. Тоді він називався "Європейським конкурсом шансону".
Шансони - французькі ліричні пісні з балад та легенд. В 19-ому столітті це вже естрадні виконання. Блатна тематика у шансонах - із середини минулого століття, коли ними називають в Радянському Союзі авторську і дворову творчість.
Україна бере участь в Євробаченні п'ятий рік. Найпровальнішим її проектом вважається виступ гурту "Гринджоли". Тоді, у 2005, на відбірному турі перемогла Ані Лорак. Але її голосу Європа так і не почула. Країну представляли хлопці з Івано-Франківська з гімном Помаранчевої революції. Політики вирішили ще раз нагадати Європі про перемогу помаранчевих сил.
Данилко: Да, подставили, так это наши тупые, причем, наши, причем тут? Скандал, этот скандал касается нашей страны. При чем тут Евровидение?
Это наши придумали. Придумалось Томенко послать группу "Гринджолы". Вот, получай результат, чего ты лезешь туда вообще с этими "Гринджолами"? Вот, справедливость восторжествовала, Лорак поедет сейчас на конкурс, и я сто раз об этом говорил".
"Гринджоли": "Була вказівка: хлопці, - бо ми мали в той день концерт в Сумах, - завтра ви приїзжаєте в Київ, завтра у вас зйомки там-то й там-то, в такій-то годині".
Кар'єра жертв політизації Євробачення закінчилася так само стрімко, як і почалася.
"Гринджоли": "Євробачення, я б вам не сказав, що воно було таким фатальним, але в певному, скажімо, все-таки було щось негативне, що віббило аудіторію в Україні від нас".
Лорак: "Яке було диво, шок, коли всі сидимо на майданчику, на знімальному, після концерту, де ми чекали оголошення результатів, де голосування, і бачу спочатку моє імя на першому місці, і потім зявляється ця група, яку, яка з’явилася…"
Роман Калин, співак і музикант, 40 років.
Соліст Івано-Франківського гурту "Гринджоли". У 8-ому класі створив перший музичний колектив. Закінчив інститут нафти та газу. За фахом не працював.
Гурт "Гринджоли" зібрав у 97.
В 2004-му їхня пісня "Разом нас багато" стала гімном Помаранчевої революції
Зараз Україна "Гринджолами" не цікавиться
Лорак: "І вона раптом на другому, і всі просто здивовані, і, о диво, ця група перемагає. І, я пам’ятаю, була така заява: а що таке? Їх вибрав народ… Я не плакала, я була трошечкі розчарована, що таке може бути і в нас. І ми тільки почали нове життя - і раз, от така ганебна ситуація".
"Гринджоли": "Тоді я дійсно використаний був їхніми всіма тусовками, рухами, але до цього часу жодна людина мені не довела, що це дійсно була підтасовка".
Коли їхня пісня звучала всією Україною, хлопців запросили жити й працювати до Києва. Але після провалу на Євробаченні вони ледь зводили кінці з кінцями. Довелося повернутися до Франківська. Зараз вони переважно гастролюють Польщею і пишуть музику у власні невеличкій студії.
"Гринджоли": "Чому ми тут майже не виступаємо? Всі досі вважають, що ми є найближчі друзі Ющенка і їхньої команди. Хоча ми з політиками вже не бачилися років 3 точно. На Майдані бачились - і досі ми живемо своїм життям, вони собі живуть своїм життям, вони там бавляться в свої якісь театральні постановки, ми займаємося музикою, молотимо, сидимо з молоточком, пишемо музику, цим заробляємо кошти на життя".
Данилко: "Вот, западные эти артисты, представители, они абсолютно по-другому относятся, они не относятся, как наши: ой, первое место! Понимаешь, нету такой хватки, ну да, хорошо выступила. Все, гудбай, шмай, там, все. Нет такого желания победить, поэтому атмосфера хорошая".
Сердючка на Євробачення їхала, як “ганьба нації”, а повернулася її гордістю. Після проголошення результатів зірковій Вєрі відразу, за кулісами сцени, вручили квіти від президента. Але в Україні її підпалене опудало під транспарантами "Ні Євросердючці" ще тліло.
Данилко: "Когда уже приехала телекомпания "Би-Би-Си", мы на этом же месте давали интервью, они по поводу сожжения чучела, они говорят, как это? Что у вас за страна, что сжигают чучело комедийного персонажа. Такая вот страна пи*доватая, так я им и сказал. И это так и пошло у них там в эфире. И настолько было противно, когда мы уже получили 2-е место и приезжаем в Украину и все, боже, какая мы гордость! И думаешь, как это противно, вы так быстро поменяли мнение свое, какие вы все проститутки все-таки.
Данилко: "В основном, люди, которые цепляются к Сердючке, да, то ли неудачники какие то, да, то ли люди с планеты зла и улицы импотентов, ничего не могут сами, они могут организовывать акции, палить - покажите, сделайте лучше! Когда, там, против меня Олег Скрипка гнал бочку, я говорю: Олежка, поедь, хотя бы 10-е займи со своим баяном, поедь".
Для своєї аудиторії вона співає французькою, англійською, німецькою і звичайно, тарабарською мовою. Сердючку публіка сприймає “на ура” практично в усій Європі. Найпопулярнішою, як і раніше, вона залишається в Росії. І на Вєркин подив Росія була єдиною країною, яка не підтримала її на пісенному конкурсі. Більше того, ця ж країна Сердючку замовила.
Данилко: "Но самое страшное другое. Я об этом не говорил. Говорят, что на нас пытались воздействовать из зала. Были какие то маги или экстрасенсы, как они называются, которые дали уверенность, стопроцентную гарантию, вернее, что я или собьюсь, или упаду, или, ну, то есть, какая-то будет накладка у меня. Но, видно, нас бог, видно, как-то уберег, что и зеркальные костюмы, в которых мы были, они отражали это".
Данилко за кілька днів конкурсу схуд на 12 кілограмів. Постійно почувався втомленим, пересихало горло. Врятувало те, що м'язи тіла пам'ятали всі рухи. На сцені часом їм доводилося відпрацьовувати автоматично.
Данилко: "Я сам почувствовал, что мы вышли на сцену, еще шла по телевидению реклама, заставка эта, а мы уже стояли на сцене. Там выставляли микрофоны, и люди орали, и я забываю первые слова. Ну, начальные слова песни. Ну, я их вспомнил в результате, но было очень тяжело. Ну, как вы думаете, откуда? Такие вопросы детские. Естественно, страны, которые не очень хотели".
І вже після того, як стали відомими результати конкурсу, Сердючці оголосили відкриту війну. Росія проти "Раша Гудбай". Це єдиний випадок, коли навіть на політичних ток-шоу обговорювали музичну подію. Коли поважні державні мужі перемивали слова пісні української Вєрки Сердючки.
Данилко: "И началась травля в России. Потому что никто не мог пережить 2-е место Сердючки, вернее, даже не 2-е место Сердючки, а 2-е место Украины и 3-е место России в этом конкурсе.
Здрасьте, как не понятно, это ревность. Ревность к успеху, это, понимаешь, я тебе объясню, понятно, я могу прямо говорить, это сделал Костя Эрнст,это был дан приказ: мочить любыми способами, вот, они прицепились к этой фразе, которую придумал Артур Гаспарян в своей этой дурацкой газете, все".
Костянтин Ернст - дуже впливова людина в російському медіа-просторі. Тому після Євробачення в Росії ввели повне табу на "Лаша Тумбай" та Вєрку. Її припинили випускати в ефір на радіо і транслювати по телебаченню.
До Євробачення Сердючка в Росії мала шалений успіх. У країні, де шоу-бізнес живе за найжорстокішими законами, її постійно запрошували на дні народження, корпоративи та концерти. Гонорари української Вєрки, кажуть, перевищували ті, які отримувала сама Примадонна Алла Борисівна.
Данилко: "Люди, которые делали какие-то корпоративные вечеринки, рассказывали, что им звонили с Первого канала и говорили: кого вы приглашаете, он же там… плюнул в лицо России. Эта фраза - плюнул в лицо России. Вот, и люди боялись. Люди боялись, не приглашали".
Ще не встигли в Хельсінкі закрити конкурс Євробачення-2007, як по Першому національному в Росії вже вийшла програма Малахова "Пусть говорят". Політики, зірки шоу-бізнесу, спортсмени та лінгвісти кілька годин у прямому ефірі напружували свій слух. А ведучий програми, Андрій Малахів, постійно повторював фразу "мне кажется, все-таки один раз "Раша, гудбай!", да, прозвучало".
Малахов: "Да не вижу я никаких скандалов, если люди сами их не организуют. Мне кажется, что это возможность показать себя на европейскую аудиторию, она, опять же, не дает тебе никаких дополнительных бонусов, кроме узнаваемости, какой-то громкости в своей стране".
Данилко: "Складывалось впечатление странное, что все против меня, эта жуткая была программа Андрея Малахова, за которую мне до сих пор стыдно, но я на него не обиделся по одной простой причине: он зависимый человек, он работает на канале, это его работа, ему сказали говорить так, "Раша, гудбай", значит "Раша, гудбай".
Вот это - ревность. Ни больше, ни меньше.
Данилко: "И когда Пугачева позвонила мне после Евровидения, мы уже были… какая это страна? Прилетели куда? Ну, а еще? Назад куда? Ну, через что мы летели? Господи, Будапешт, и она позвонила как раз, очень мило поговорили, не как Алла Пугачева, а как люди, да, мы поговорили и она говорит: все понятно. То есть, то, что было на экране, эта программа "Пусть говорят", обсуждение Евровидения, говорит, это чисто заказуха".
Що яскравіший скандал, то легендарніше Євробачення.
1998 рік. На сцені ізраїльська співачка Дана Інтернешнл.
Вона народилася… хлопчиком. Щоправда, в дитинстві у Аарона, так його звали батьки, улюбленими заняттями були ляльки та музика. У 16 років юнак у яскравих перуках і жіночих вбраннях стає бажаним виконавцем у найпопулярніших нічних клубах Тель-Авіва. У 21 він після операції стає нею - Даною Інтернешнл.
А в Ізраїлі з перемогою співачки назрів політичний скандал - транссексуал представив країну на континентальному пісенному конкурсі. Сама ж виконавиця заявляла, що її перемога - це лише зміна поглядів людей в усьому світі.