Буковину снова затопило [ Редагувати ]
Если войти дважды в одну и ту же реку невозможно, то река вполне может настигнуть человека, и не один раз. В прошлой програме мы рассказывали о наводнении в Карпатах. А уже во вторник непогода набрала новую силу, и опять более всего пострадала Черновицкая область. Затоплены сорок населённых пунктов, погибли трое местных жителей, одного подростка ищут. Полностью разрушен тридцать один жилой дом. В регион спешно направляют питьевую воду, предметы первой необходимости и деньги. Для помощи пострадавшим открыт банковский счёт. В областное казначейство уже поступили первые 50 миллионов гривен - на ликвидацию последствий.
Кроме разрушений, большая вода принесла на Буковину и кадровые изменения: уволены начальник облавтодора, областного КРУ, облводхоза. По собственному желанию ушёл с должности и глава областного управления по вопросам чрезвычайных ситуаций, многие чиновники получили строгие выговоры. А в Гидрометцентре предупреждают - на следующей неделе Буковине следует снова ждать дождей.
Руслан Ярмолюк, корреспондент:
- Сегодня это узкая, неторопливая река, завтра, после дождей - это огромный поток, смывающий всё на своем пути. Стихия в который раз продемонстрировала свою силу. Более трёх тысяч жилых домов оказались подтопленными, ещё три десятка полностью уничтожены. И так каждый год. Но никаких превентивных мер не предпринимается.
Из окон его дома раньше открывался красивый сельский пейзаж. Огород, сад и почти прозрачная река. Гармония в отношениях человека и природы закончилась в понедельник, когда река вышла из берегов.
Петр Григорчук, пострадавший:
- Вал води йшов я подивився у половину вікон.
За считанные минуты практически новый дом - превратился в руины. И светлое будущее ушло под воду.
Урожай картофеля, кукурузы и свеклы - все запасы на зиму так и не успели собрать.
Домініка Григорчук, пострадавшая:
- На городі одна цегла, сваї, дерева, більше нічого немає. У мене була картопля буряк цибуля.
Приусадебные участки и дома, оказавшиеся на пути потока, очутились под толщей ила. В селе Горбово уже несколько дней подряд Вера с сапкой в руках борется с последствиями стихии.
Вера Федик, пострадавшая от потопа:
Три дня копаем конца не видно. Может быть 40 сантиметров грязи, бывает 20 в доме 20 сантиметров. В доме грязно.
Ил и песок попали в колодцы. Более трёх с половиной тысяч теперь непригодны к использованию. Спасатели которые сутки выкачивают грязную воду.
Владимиренко Владимир, замначальника мобильного спасательного центра МЧС:
- Уровень сравнялся с уровнем воды, опускаемся до 8 метров.
Но даже после очистки воды специальными препаратами санэпидемиологи не рекомендуют пить из колодцев минимум ещё две недели.
Наталия Климчук, заместитель главного санитарного врача города Черновцы:
- Кипятити всю воду і вживати в кипяченому вигляді, при митті овочів, фрутів воду кип’ятити ошпарювати кипятком і термічною обробкою.
Питьевую воду развозят по сёлам цистернами. Люди набирают её без ограничений, кто сколько унесёт.
Федор Лишман, директор дома культуры село Горбово:
- Если не хватит этой машины, опять едем заправляемся, развозим по эти местам, где нуждаются.
Еду в пострадавшие районы тоже привозят бесплатно. Обеспечение взяли на себя военные, священники и предприниматели. В меню гречка, мясо и компот.
Александр Козленко, представитель продовольственной компании:
- Три рази: сніданок, обід вечеря. З вчорашнього дня кормимо вечерею на триста чоловік. Маємо населені пункти.
На чудом сохранившихся заборах - висят уцелевшие предметы одежды, ковры, игрушки. Всё, чего люди не досчитались - работники сельсовета вносят в список. В каждом дворе составляют опись пропавших вещей.
Наталия Нистор, работник сельсокого совета:
- Огороды все затопленные, запасов не будет на зиму. Дома 10 процентов - в аварийном состоянии.
Пострадавшим буковинцам выплатят компенсации. Суммы будут устанавливать индивидуально, в зависимости от ущерба. Первые 50 миллионов гривен уже в Черновцах.
Андрей Клюев, первый вице-премьер министр Украины:
- Сейчас работает комиссия. Все ,что нужно населению получить по подтоплению домов, население получит. Будет это 50 миллионов - 50, надо 100 будет 100 миллионов.
Чего стоит восстановить область после подтопления - знают здесь не понаслышке. В две тысячи восьмом тут были разрушены восемь тысяч домов. Тогда на ликвидацию последствий стихии потратили более полутора миллиарда гривен. Построены мосты и укреплены дамбы. Но ничего не сделано, чтобы не допустить бедствия снова.
Николай Загарюк, председатель Глыбокской райгосадминистрации:
- Можна було б уникнути, як би правильно були проведені руслорегулючі роботи. Відвід води, берегоукріплення. Люди постраждали, тому що русло ріки йде не під мостом, а вбік 45 градусів. Розмило дамбу пішло в огород.
Два года назад была разработана специальная программа противопаводковой защиты. Но её так и не профинансировали.
Владимир Шандра, экс-министр по вопросам чрезвычайных ситуаций:
- Це головна помилка, що не вкладаються гроші в запобігання. Розраховано науковцями, щоб забезпечити прикарпатський регіон, потрібно зробити польдери на 160-170 кубів води. Друге питання, що ця програма повинна фінансуватися.
Пётр Григорчук с трудом представляет, как восстановить своё жильё. Чтобы понять, во что это обойдётся - едет на базар в райцентр - знакомиться с ценами.
Самый дешёвый кирпич - 2 гривны 15 копеек. На дом нужно 9 тысяч, а ещё арматура и цемент.
Петр Григорчук, потерпевший:
- Я це відновляти не буду .Викопаю землянку в три накати як під час війни і там буду. Тут жити не буду.
Ему до пенсии один год. А он остался без кола и двора. Зарплата маленькая. Надежда - только на государственную компенсацию. Да на погоду, чтобы через два года не пришлось отстраиваться заново.
Руслан Ярмолюк, Алена Центила, Владимир Дедов и Максим Соколик, "Подробности недели", телеканал "Интер"