Закарпатцы решили переименовать Берегово по-венгерски [ Редагувати ]
Жители города Берегово Закарпатской области на местном референдуме 31 октября проголосовали за переименование города в Берегсас – именно так звучит название населенного пункта на венгерском языке.
Об этом сегодня сообщил руководитель Карпатского центра поллинговых исследований, кандидат социологических наук, преподаватель Ужгородского национального университета Федор Шандор.
По его информации, идею переименования города Берегово поддержали 4 тысячи 688 человек, "против" высказалась 4 тысячи 358. Еще 332 бюллетеня признаны недействительными.
В референдуме приняли участие 47,76% избирателей.
Инициатором референдума, по словам Шандора, был городской председатель Берегово, председатель Демократической партии венгров Украины Иштван Гайдош.
"Люди имеют право вернуть историческое название своему населенному пункту", – считает Шандор.
Он также добавил, что факт проведения референдума свидетельствует о том, что в Украине действительно есть демократия.
"Как на Востоке, так и на Западе страны людям предоставляется право волеизъявления относительно региональных позиций (русскоязычных - на Востоке и, соответственно, венгроязычных позиций - на Западе страны)", - заметил социолог.
Напомним, в Берегово 31 октября вместе с местными выборами проходил также референдум о переименовании города.
Город Берегово назывался Берегсас, когда входил в состав Венгерского государства и Австро-Венгерской империи.
В 1920 году, когда по решению Трианонского договора город вошел в состав новосозданного Чехословацкого государства, Берегсас переименовали в Берегово.
2 ноября 1938 года по решению Венского арбитражного суда Берегово снова отошло к Венгрии, и венгерская власть вернула ему название Берегсас.
В 1945 году Берегсас вместе со всей территорией нынешнего Закарпатья становится частью Украинской ССР в составе Советского Союза, и городу снова вернули название Берегово.