"Бабий яр - боль нашей памяти" [ Редагувати ]
Сегодня в мемориальном комплексе "Национальный музей истории Великой Отечественной войны" открылась выставка "Бабий яр - боль нашей памяти", посвященная 60-летию со дня трагедии, унесшей свыше сотни тысяч жизней.
По словам сотрудников музея, большинство фотографий и документов с выставки - представляются впервые.
Киев времен оккупации 41-43 годов. Бессарабка. Аскольдова могила. Этот снимок сделан на улице Чкалова. Это - Владимирская. Так выглядит бульвар Шевченко. А эти фотографии - из Бабьего Яра - которые на память о своих "подвигах" сделали каратели, во время расстрелов на полигоне смерти.
По официальной версии в Бабьем яру погибло - свыше 100 тысяч - военнослужащих и мирных жителей. Евреев, цыган, русских и украинцев. Но точную цифру назвать не может никто. На выставке впервые представлены списки, составленные Гестапо о расстрелянных жителях Петровского ныне - Подольского - района Киева. Значительное место в экспозиции занимает и перечень "Праведников Бабьего яра". Тех, кто, несмотря на смертельный риск - спасали обреченных на гибель евреев.
Сегодня в дар музею сын писателя - Анатолий Кузнецов - передал печатную машинку, на которой была написана книга "Бабий яр".
Алексей Кузнецов, журналист, "Радио Свобода": "Вся правда была скрыта не одним поколением любителей скрывать. Вы знаете, помимо того, что гитлеровцы сначала скрывали, потом советские власти стали скрывать Бабий яр. Сколько безымянных жертв не узнано нами и не будет узнано, к сожалению, - не все жертвы мы узнаем. Мой отец, Анатолий Кузнецов - я тоже склонен считать его жертвой бабьего Яра".
Книга была фактически искалечена Советской цензурой. В издание вошла лишь половина материала. Это стало одной из причин эмиграции писателя.
К 60 годовщине трагедии Бабьего яра - изданы полные версии произведения - на немецком и русском. А сын Анатолия Кузнецова надеется, что летопись трагедии в "Бабьем яру" - появится и на украинском языке.