Уходящий год отмечен протестами под Радой, судами над Тимошенко и Луценко [ Редагувати ]
Ну, а начнём мы с политических итогов уходящего года. 2011-й был переполнен событиями, которые, так или иначе, влияли на политическую жизнь Украины. Это и относительное спокойствие большинства в Верховной раде, и достаточно бурные манифестации у здания парламента. Это и дело Юрия Луценко, и суд над Юлией Тимошенко, который на Западе рассматривают в неразрывной связи с подписанием договора об ассоциации с Европейским Союзом и Украиной. Хотя, новый закон о выборах народных депутатов может иметь не меньшее влияние на будущее страны. Валентина Левицкая пристально изучала главные политические события года уходящего.
Встречая новый, 2011 год в Лукьяновском СИЗО, Юрий Луценко вряд ли предполагал, что надолго задержится здесь. За назначенную своему водителю пенсию и выданную квартиру он почти год находится под арестом. Бывшего министра обвиняют в расхищении государственного имущества в особо крупных размерах, превышении служебных полномочий и использовании поддельных документов. Судебное разбирательство длится 8 месяцев, решения пока нет.
Юрий Луценко, экс-министр внутренних дел Украины:
- Це не кримінальна справа, це політична розправа.
Процесс над экс-главой МВД начал политический год. Приговор по другому, ещё более резонансному делу, этот год закончил. Расследования и суды в отношении Юлии Тимошенко определяли в 2011-м политический градус и внутри страны, и за её пределами. Сначала вопросы Генпрокуратуры об использовании средств от продажи квот на выбросы парниковых газов. Затем расследование обстоятельств закупки автомобилей медпомощи для сёл. Объясняться в ГПУ и суде экс-премьеру пришлось и за контракты, подписанные с Газпромом в 2009-м, и за дела давно минувших дней - финансовые операции компании "ЕЭ-СУ".
Юлия Тимошенко, экс-премьер-министр Украины:
- Тут не питання - чи арештують, чи ні. А питання - за що? За що арешт, за що кримінальні справи?
Вердикт суда - виновна - в подписании невыгодного газового договора с Россией и превышении служебных полномочий.
Родион Киреев, судья Печерского районного суда Киева:
- Тимошенко Ю.В. визнати винною у вчиненні злочину, передбаченого статтею 365 частиною 3 Кримінального кодексу України, і призначити покарання у вигляді позбавлення волі на строк 7 років з позбавленням права обіймати посади в органах державної влади...
Тимошенко оспорила приговор в апелляционной инстанции. Там - вердикт оставили в силе.
Андрей Кожемякин, глава фракции "БЮТ-Батьківщина" в Раде:
- Безперспективно в українських судах - першої інстанції, апеляційному, навіть у Верховному суді шукати правду. Там її ніхто не слухає. Тому сподівання тільки на Європейський суд з прав людини.
За процессом Тимошенко внимательно следили и в мире, напрямую связывая исход дела с европейскими перспективами Украины. 19-го декабря на саммите ЕС в Киеве европейские лидеры объявили о завершении трёхлетних переговоров по соглашению об ассоциации. Сейчас проходят технические процедуры парафирования договора, но дата его подписания пока не названа.
Жозе Мануэль Баррозу, президент Европейской комиссии:
- Переговоры были трудными, потому, что это соглашение амбициозное. Скорость его реализации зависит от уважения Украины к верховенству права и другим фундаментальным ценностям.
Украинский президент, которому адресовались эти слова, заявил, что не может влиять на правосудие. И просит не политизировать процесс.
Виктор Янукович, президент Украины:
- Я не проти того, щоб Тимошенко була звільнена при певних умовах, які передбачені українськими законами. Але брати відповідальність на себе в питаннях, в яких за Конституцією я не маю повноважень, я не маю права.
Но и в парламенте, который мог бы отменить уголовное наказание за должностные преступления, пока на это голосов нет. Как нет и согласия между оппозицией и большинством: заблокированная трибуна - уже привычная картина уходящего года.
Вячеслав Кириленко, народный депутат Украины, фракция НУНС:
- Парламент перетворився на "одобрямс". Дискусії по змісту практично ніколи не відбуваються, 95% поправок опозиції відкидаються. А по ключових законах - податковий кодекс, бюджет, мале підприємництво - до 100%.
Александр Ефремов, народный депутат Украины, лидер фракции Партии регионов:
- Нам нужно по основным законам, которые мы будем принимать, большинство в зале, и мы будем стараться работать со всеми политическими силами. Мы вошли в довольно серьёзное реформирование и не имеем права останавливаться на половине пути.
Попытка реформировать систему социальных льгот этой осенью привела к зданию Верховной рады тысячи недовольных.
Валентина Левицкая, корреспондент:
- Этот забор вокруг ВР за последние месяцы несколько раз ломали, резали и сносили. Для чернобыльцев, афганцев и предпринимателей резная ограда стала символом той пропасти, которая разделяет народ и правящую элиту.
Впервые забор - тогда ещё не такой высокий - пострадал в сентябре, когда депутаты попытались отменить льготы 16-ти категориям граждан. С подачи Кабмина парламент попытался одним махом решить проблему, которую создавали двадцать лет подряд депутаты всех созывов.
Виктор Янукович, президент Украины:
- Якщо прийняли закони, щоб їх виконати треба 5 бюджетів, таких як ми сьогодні маємо, то скажіть будь-ласка - а де ці 5 бюджетів взяти? Ми не будемо ніякі пільги скорочувати. Ми будемо їх тільки вдосконалювати.
Закон об отмене льгот парламент пока отложил, но за самих льготников взялся Кабмин. С афганцами удалось договориться быстро, и они прекратили протесты.
Сергей Червонопиский, председатель Союза ветеранов Афганистана:
- Идёт повышение пенсий инвалидам - это уже заложено в бюджет на следующий год. Увеличены выплаты семьям погибших - это реально заложено в бюджете на следующий год.
С чернобыльцами оказалось всё сложнее. Многие из них отсудили себе высокие пенсии, на которые в Пенсионном фонде денег нет. Уже в ноябре ликвидаторы получили выплаты в разы меньше, чем было.
За свои льготы чернобыльцы несколько раз ходили на штурм парламента и Кабмина. Протестовали в палатках и голодали. Попадали в реанимацию и умирали от сердечного приступа. В итоге правительство пообещало в 2012-м году выделить вдвое больше средств на чернобыльские программы и пенсии. Но решения судов по пенсиям выполнять отказалось.
Василий Надрага, первый заместитель министра социальной политики Украины:
- Такие категории, как чернобыльцы инвалиды-ликвидаторы - у них более чем в 2 раза будут увеличены пенсии. От 1820 гривен до 4,5 тысячи гривен. В бюджете 12 года заложено увеличение по отдельным программам, которые не выплачиваются человеку в виде денег - это проблемы оздоровления, проблемы лечения.
Чернобыльцы свернули палатки, но не успокоились. По их сведениям, Пенсионный фонд запросил новые справки о зарплатах в 86-м, из которых вычтут надбавку за вредные условия труда и на основе этой суммы пересчитают пенсии.
Николай Гончаров, ликвидатор аварии на ЧАЭС:
- Это ложь о том, что правительство говорит, что повысит нам пенсии в 2 раза. Если человек получал по третьей группе инвалидности 5600, то он будет на сегодняшний день без справки получать 1800. То это как - повышение или не повышение?
Кроме того, по всей стране сейчас проходят проверки подлинности "чернобыльских удостоверений", чтобы выявить "липовых" ликвидаторов. Как тяжело расставаться с привычными благами, почувствовали и сами депутаты: по инициативе спикера Литвина большинство на год приостановило все льготы и доплаты нынешним и бывшим парламентариям.
Владимир Литвин председатель Верховной рады Украины:
- На 2012 рік все зупинено, окрім зарплати та проїзду народного депутата. А далі, якщо люди оберуть нову ВР, хай вони обирають, питаючи депутата, як ти себе будеш забезпечувати.
Чем ближе к выборам, тем активнее демонстрируют политики свою близость к народу. В 2012-м формировать новый парламент будут по новым правилам. Половину депутатов выберут от партий, а половину от мажоритарных округов. Да ещё и набрать им нужно не менее 5% голосов. Поэтому ради внимания избирателя в ход идут любые уловки.
На 2012-й запланировано принятие новых кодексов, которые касаются жизни каждого украинца: Жилищного, Трудового и Уголовно-процессуального. Поэтому от умения слушать друг друга и своих избирателей зависит то, каким будет следующий политический год.
Валентина Левицкая, Вадим Свиридонов, Павел Лысенко, "Подробности недели", телеканал "Интер"