Списки избирателей будут делать переводчики [ Редагувати ]
Центральная избирательная комиссия выделила средства на привлечение переводчиков для составления списков избирателей в Крыму на украинском языке, сообщил глава ЦИК Ярослав Давыдович.
"В Крыму оказалось, что у них все всегда делалось на русском языке. Так они, составляя списки избирателей для этой кампании, додумались до того, что для перевода списков использовали электронный переводчик. И получили: улица Воровского стала Злодейской, генерала Телегина - генерала Бричкина. Мы им, конечно, выделили деньги для привлечения квалифицированных переводчиков, теперь уже и в Крыму будут украинские списки избирателей", - сказал Давыдович в интервью еженедельнику "Столичные новости", опубликованном во вторник, 8 ноября.
Он отметил, что в ближайшее время начнет работу группа по обработке общих списков избирателей в электронном виде на уровне всей страны. Он подчеркнул значимость проверки, поскольку закон уже не позволяет в день голосования принимать заявления и рассматривать в судах жалобы по поводу сведений в списках.
По закону о выборах народных депутатов, общий список избирателей должен быть предоставлен гражданам для ознакомления и уточнения не позднее 1 ноября 2006 года.
Как сообщалось, Комитет избирателей Украины на основании проведенного в ноябре мониторинга констатировал значительное улучшение ситуации по составлению списков избирателей в ноябре по сравнению с сентябрем текущего года.